Translation of Brat Pack from English to French
{Brat Pack}
Depuis 4 ans, je déteste cette ville
Ouais, je veux seulement m'en aller
Ça fait tellement longtemps que j'ai été diplômé (1)
Je voudrais que quelqu'un me sorte de ce trou paumé
Parce que je ne veux pas rester coincé ici
Quand j'aurai 34 ans, ressassant seulement mes années de lycée
Nan, je ne veux pas rester là, mais je me sens tellement bloqué
Allant et revenant, d'un côté à l'autre, oh mon cher
Mon pied au sol, je conduirai jusqu'à cet endroit
Où je pourrai faire la fête toute la nuit avec mes amis
Un endroit où nous allons parler du présent, du passé et de ce que le futur nous réserve
Passant notre temps à ne rien faire
Entre nous, sans but - c'est ce que nous faisons
Parce qu'il ne se passe rien ici
Mes amis me soutiendront
Et je dois admettre que parfois c'est triste,
Mais c'est comme si nous étions nos propres "brat pack" (2)
On lève le pied, personne ne peux le comprendre
Et c'est ainsi, c'est tout ce que nous avons
Whoa! Whoa!
Allez, dis "oh! oh! viens sur la piste
Danse jusqu'à ne plus avoir de force"
Je sais que c'est là, quelque part
Ne t'inquiètes pas, je serai là pour faire bouger cette fête toute la nuit
Bouger jusqu'à ce que nos poings en l'air s'illuminent
Se battant pour un combat juste
Parce que nous avons chanté du Peter Gabriel
La chanson "Sledgehammer"
Il est clair que ce soir, nous appartenons à cet endroit
Alors je prends du recul, je réfléchie à cette ville que je déteste
Et je me dis, pendant une seconde, que peut être, je devrais rester ici
Parce qu'il ne se passe rien ici
Mes amis me soutiendront
Et je dois admettre que parfois c'est triste,
Mais c'est comme si nous étions nos propres "brat pack" (2)
On lève le pied, personne ne peux le comprendre
Et c'est ainsi
Alors je vais fuir jusqu'aux rêves que j'ai
Mais je m'endors encore dans les bras de mon passé
Et quand je me réveille si impuissant et pensant à cela
Ça me donne envie de me recoucher
Encore une fois, tous les jours
Alors peut-être plus tard, aujourd'hui, je saurai
Ce que je vais faire de ma vie
Peut-être que maintenant, je vais retourner à l'endroit auquel j'appartiens
En espérant qu'il n'a pas changé
Il ne se passe rien ici
Mes amis me soutiendront
Et je dois admettre que parfois c'est triste,
Mais c'est comme si nous étions nos propres "brat pack" (2)
On lève le pied, personne ne peux le comprendre
Non non non
Il ne se passe rien ici
Mes amis me soutiendront
Et je dois admettre que parfois c'est triste,
Mais c'est comme si nous étions nos propres "brat pack" (2)
On lève le pied, personne ne peux le comprendre
Et c'est ainsi, c'est tout ce que nous avons
(1) = En Amérique, la "graduation" désigne la cérémonie de remise des diplômes (à la fin des études secondaires), ce qui correspondrait au bac, en France
(2) = Terme désignant les jeunes acteurs populaires des années 80 à Hollywood