Translation of Won't Be Long from English to French
Pas de lumières vives
Pas de grande ville
S'est emparé de ma tête
Alors je ne vais pas rester dans cette ville
Non, je préfère partir
Parce que je ne peux rien trouver et le faire
Élever mon cœur et sonner mes oreilles
Alors je ne vais pas rester dans cette ville
C'est vrai
Parce que je ne veux pas
Et je ne peux pas
Et je ne comprends pas
Es-tu devenu ce que tu détestes,
Ou détestes-tu ce que tu es devenu?
J'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois partir
J'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois m'éloigner
Alors je me fraye un chemin à travers le bourbier
Qui me glorifie?
Toi, comme la désintoxication dans cette ville
Alors si je peux être excusé
Parce que je ne veux pas
Et je ne peux pas
Et je ne comprends pas
Es-tu devenu ce que tu détestes,
Ou détestes-tu ce que tu es devenu?
J'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois partir
J'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois partir
J'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois partir
J'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois m'éloigner
Eh bien, je ne serai pas là pour les bons moments
Je ne serai pas là pour les mauvais
Et je ne vais pas rester dans cette ville
Non, je préfère partir
Et je ne veux pas
Et je ne peux pas
Et je vis parce que je peux
Et je ne reviendrai pas
Eh bien, j'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois partir
Eh bien, j'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois partir
Eh bien, j'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois partir
J'ai un billet et je ne vais pas tarder
Parce que je ne peux pas continuer
Et je dois m'éloigner
Et je dois m'éloigner
Parce que je dois m'éloigner
Je dois m'éloigner