song lyrics / Teyana Taylor / Rose In Harlem translation  | FRen Français

Rose In Harlem translation into Korean

Performer Teyana Taylor

Rose In Harlem song translation by Teyana Taylor official

Translation of Rose In Harlem from English to Korean

할렘의 장미, 할렘의 장미
할렘의 장미, 할렘의 장미

조금 이상을 겪었어
조금 이상을 겪었어
하지만 이름은 부르지 않아
아니, 무료 홍보는 없어
아니, 난 늦지 않아, 마감일은 없어
몰래 디스도, 몰래 행동도 없어
그게 내가 자란 방식이야
흙에서부터 얻어야 했어
난 내려갔고, 충성했어
정말로 지켜주면
사람들은 정말로 널 위해 있지 않아
오, 아니, 정말 부끄러워
게임에서 10년
사람들은 "너 핫하지 않아? 아직 뜨지 않았어?
너와 예는 어떻게 된 거야?"

(할렘의 장미) 콘크리트에서 자랐어
(할렘의 장미) 달콤하지 않아
(할렘의 장미) 나에게 아무 말도 할 수 없어

널 위해 달린다고 말하는 사람들일 거야
사랑하는 사람들, 그들도
진짜라고 맹세하는 사람들, 진짜가 아니야
그 사람들이야, 그 사람들이야
빠지지 마
가장 가까운 사람들일 거야
믿는 사람들, 그들도
존경하는 사람들일 거야
그 사람들이야
빠지지 마, 어린 소녀야

(할렘의 장미) 콘크리트에서 자랐어
(할렘의 장미) 달콤하지 않아
(할렘의 장미) 나에게 아무 말도 할 수 없어

조금 이상을 겪었어
조금 이상을 겪었어
하지만 이름은 부르지 않아
아니, 무료 홍보는 없어
축복이 아니면
말할 필요도 없어
세 번째 집을 샀어
앨범도 없는데 사람들이 물어봐
"그녀는 뭐 하는 거야?" 난 모든 걸 해
모든 걸 움직여
내 결혼 반지에 걸어
내 아기 이름에 걸어
이 모든 가짜 미소
이 여자들은 치과에서 막 나온 것 같아
진짜가 아닌 걸 알 수 있어
난 너무 기분 나빠

(할렘의 장미) 콘크리트에서 자랐어
(할렘의 장미) 달콤하지 않아
(할렘의 장미) 나에게 아무 말도 할 수 없어

널 위해 달린다고 말하는 사람들일 거야
사랑하는 사람들, 그들도
진짜라고 맹세하는 사람들, 진짜가 아니야
그 사람들이야, 그 사람들이야
빠지지 마
가장 가까운 사람들일 거야
믿는 사람들, 그들도
존경하는 사람들일 거야
그 사람들이야
널 위해 달린다고 말하는 사람들일 거야
사랑하는 사람들, 그들도
진짜라고 맹세하는 사람들, 진짜가 아니야
그 사람들이야, 그 사람들이야
빠지지 마
가장 가까운 사람들일 거야
믿는 사람들, 그들도
존경하는 사람들일 거야
그 사람들이야
빠지지 마, 어린 소녀야

할렘의 장미, 할렘의 장미
할렘의 장미, 할렘의 장미
빠지지 마, 어린 소녀야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, MUSIC SALES CORPORATION, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc., Wixen Music Publishing

Comments for Rose In Harlem translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol to the left of the star
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid