song lyrics / T.I. / Change Your Life translation  | FRen Français

Change Your Life translation into French

Performers Iggy AzaleaT.I.

Change Your Life song translation by T.I. official

Translation of Change Your Life from English to French

Je vais changer ta vie, je vais la changer (ouais)
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer (Hustle Gang, pote)
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer (parole vraie)
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer (pas de conneries)
Je vais changer ta vie (vie)

Tu as l'habitude de traiter avec des chiennes basiques
Des trucs basiques tout le temps
Je suis un nouveau classique, améliore ton statut
D'un standby à un voyageur fréquent
Sors de ta vie passée
Et je rénoverai ton futur
Puis j'intègre mon génie
Nous achetons, pas en flânant
Ouais, j'aime ton hustle, bébé
Laisse-moi juste ajouter un peu de muscle, bébé
Joint venture, nous nous associerons jusqu'à ce que les parts augmentent
Et j'augmente tes salaires
Sur une île privée, solo
Où un repas coûte une note de voiture
Celles avant moi étaient locales
À travers les douanes, habitue-toi à ta garde-robe, merde
Passeports tamponnés où ils passent tous les ports
Jusqu'à ce que les horloges avancent rapidement
Il y aura des rivages bleu foncé
Où ils ne font pas de corvées
Nous sommes juste conduits
Merde, c'est la vie
Des trucs exclusifs avec tous les accès accordés
Dans le pays où les accents sont grands
Et ils atterrissent sur le dessus de toutes les mansions

Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie) (allons-y)

Si tu pouvais écouter plus que tu ne parles
Je t'obtiens tout ce dont tu as besoin
Je parle de fonds rouges LV
Même des extensions prises dans ta tissage
Je souffle sur de la mauvaise herbe quand nous roulons
Et tout le monde regarde juste
Mais aucun négro ne va holler
Ils disent "Non shawty, elle est prise"
Je vais te sortir de ce coin de boutique
Te mettre dans Neiman Marcus où tu es censé faire du shopping
Hey, laisse-moi te montrer la montre que tu es censé porter
Hey, sors de cette Honda Civic, monte ton cul ici
Dis à ta mère et à ton père que tu vas bien
Ne t'inquiète pas, tu l'as
Tu voles en classe économique et reviens en jet
Hustle Gang sur ta poitrine
Pas de temps pour le stress

Nous passons nos hivers dans l'été de l'Australie
Mangeant des crumpets avec les marins
Sur des hectares sans voisins
Nous avançons rapidement quatre ans de plus
Nous sommes loin d'être pauvres
Et toute la merde que nous avons endurée
Je t'ai dit ce qui t'attendait alors

Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)

Une fois que tu deviens génial, tu ne redeviens jamais bon
Tu ne reviens jamais en arrière, même si tu le pouvais
Je vais te montrer ma façon, j'ai ce bon-bon
Tu ne reviens jamais en arrière, même si tu le pouvais

As-tu déjà souhaité que ta vie change ?
Tu te réveilles et tu vis tes rêves
Bébé, je peux t'aider à faire ce changement
Je peux te montrer comment faire cette chose

As-tu déjà souhaité que ta vie change ? (Ouais, ouais)
Tu te réveilles et tu vis tes rêves (rêves)
Bébé, je peux t'aider à faire ce changement
Je peux te montrer, te montrer (te montrer, te montrer)

Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie) (d'accord)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)

Une fois que tu deviens génial, tu ne redeviens jamais bon
Tu ne reviens jamais en arrière, même si tu le pouvais
Je vais te montrer ma façon, j'ai ce bon-bon
Tu ne reviens jamais en arrière, même si tu le pouvais

Une fois que tu deviens génial, tu ne redeviens jamais bon
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Je vais te montrer ma façon, j'ai ce bon-bon
Je vais changer ta vie, je vais la changer
Je vais changer ta vie (vie)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Change Your Life translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the right of the cross
3| symbol to the right of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid