song lyrics / Steven Wilson / Economies of Scale translation  | FRen Français

Economies of Scale translation into Korean

Performer Steven Wilson

Economies of Scale song translation by Steven Wilson official

Translation of Economies of Scale from English to Korean

검은 화물선의 이야기
안개 속에서 길을 잃다
모든 잃어버린 것들의
움직이는 증언

그리고 나는 손바닥을 닫으려 한다

넘어지지 마 (넘어지지 마)
게으름 피우지 마 (게으름 피우지 마)
신의 뜻이라면 우리는 이겨낼 거야
그저 더 이상 그리워하지 않을 것들

(어-어-어-어-어-어)
(어-어-어-어-어-어-어)
(어-어-어-어-어-어-어)
(어-어-어-어-어-어-어)
(어-어-어-어-어-어-어)

경제
규모의 경제가 이끌었다 (규모의 경제가 이끌었다)
경제
규모의 경제가 이끌었다 (규모의 경제가 이끌었다)
경제
규모의 경제가 이끌었다 (규모의 경제가 이끌었다)
경제
규모의 경제가 이끌었다 (규모의 경제가 이끌었다)
경제
규모의 경제가 이끌었다 (규모의 경제가 이끌었다)
경제
규모의 경제가 이끌었다 (규모의 경제가 이끌었다)
경제
규모의 경제가 이끌었다 (규모의 경제가 이끌었다)
경제
규모의 경제가 이끌었다 (규모의 경제가 이끌었다)
경제 (어-어-어)

(어-어-어-어-어-어-어)
(어-어-어-어-어-어-어)

저녁이 저물어 가고
담배가 풀려간다 (풀려간다)
한 순간이 그냥 지나가고
시간이 남기는 것은 나와 너뿐
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for Economies of Scale translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid