Translation of Angela from Portuguese to French
Je préfère croire que c'est un mensonge
C'est trop de brillance pour un seul regard
C'est trop d'inspiration, c'est beaucoup de lyre
Mais mes vieux yeux
Ne voulaient pas me tromper
Elle est noire, une noirceur qui fascine
Madame fille
Fille madame
Elle m'a déstabilisé
En exposant sa belle apparence sur cette rétine
Sa voix qui a enchanté le chant lui-même
Aujourd'hui, j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
C'est que j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
Oh, ce corps entier m'a rendu méfiant
Et cet instinct masculin continue de me réclamer
Ah, si j'étais le premier
Ni les seconds ni les troisièmes ne prendraient ma place
C'est que j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
C'est que j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
Je préfère croire que c'est un mensonge
C'est trop de brillance pour un seul regard
C'est trop d'inspiration, c'est beaucoup de lyre
Mais mes vieux yeux
Ne voulaient pas me tromper
Elle est noire, une noirceur qui fascine
Madame fille
Fille madame
Elle m'a déstabilisé
En exposant sa belle apparence sur cette rétine
Sa voix qui a enchanté le chant lui-même
Aujourd'hui, j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
C'est que j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
Car j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
C'est que j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela (allons-y ensemble Neguinho)
Aujourd'hui, j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
C'est que j'ai vu un bel ange noir
Ange noir, bel ange
Noire Angela
Merci Neguinho
Regardez Soweto là-bas, les gens!