song lyrics / Soko / Who Wears The Pants?? translation  | FRen Français

Who Wears The Pants?? translation into French

Performer Soko

Who Wears The Pants?? song translation by Soko

Translation of Who Wears The Pants?? from English to French

{Qui porte la culotte?}

Qui porte la culotte maintenant?
Et qui va mouiller ses plans?
Il est la femme
Il est l'homme
Bon, tu dois juste vivre pour le dire

Tu as brûlé tous les ponts dans les néons
Et tu es perdu(e) bébé, oui, tu es perdu(e)
Tu as brûlé tout les ponts dans les néons
et tu veux que je revienne

Tu penses que deux voix voient
Et que deux filles sont d'une certaine manière sexy
Dans les yeux de Dieu
Peut importe quoi
C'est de la disgrâce
C'est ce que je dis
Alors maintenant qui porte la culotte?
Et comment ça prend du sens?
Est ce que ça peut être de l'amour jusqu'à ce que la terre natale te manque
Et bien tu auras besoin de le revoir encore une fois

Tu as brûlé tous les ponts dans les néons
Et tu es perdu(e) bébé, oui, tu es perdu(e)
Tu as brûlé tout les ponts dans les néons
et tu veux que je revienne

Qui porte la culotte maintenant?
Et qui va mouiller ses plans?
Il est la femme
Il est l'homme
Bon, tu dois juste vivre pour le dire
Tu as brûlé tous les ponts dans les néons
Et tu es perdu(e) bébé, oui, tu es perdu(e)
Tu as brûlé tout les ponts dans les néons
et tu veux que je revienne
Tu as brûlé tous les ponts dans les néons
Et tu es perdu(e) bébé, oui, tu es perdu(e)
Tu as brûlé tout les ponts dans les néons
et tu veux que je revienne

Oh, tu n'as pas besoin de revenir
Translation credits : translation added by manon35

Comments for Who Wears The Pants?? translation

Name/Nickname
Comment
#1 Hakaror
14/08/2015 at 18:22:02
Il manque les premières phases dans la trad.
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cloud
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid