Translation of Bathtub from English to French
Ça faisait du bien
(C'est vrai bébé ?)
Ouais, masse-moi le dos
(Où veux-tu que je te masse bébé ?)
Juste ici
(D'accord) Oh
(Tourne-toi) D'accord
Regarde ça
Pourquoi tu ne mets pas un peu de musique ?
(Qu'est-ce que tu veux entendre bébé ?)
Je veux entendre un peu de ce vieux gangsta shit
(D'accord alors)
Merde, c'est quoi ça ?
Chaque fois que je me détends, quelqu'un sonne à ma putain de porte
(Tu veux que je m'en occupe pour toi ?)
Ouais, gère ça pour moi
(D'accord, je reviens tout de suite)
(C'est quoi ce bordel ?)
(Hé, hé enfoiré)
(Hé Snoopy)
(Yo, quoi de neuf Snoop Dogg ?)
(Quoi de neuf mon pote ?)
Hé, hé, hé Snoop, qu'est-ce qui se passe ?
Quoi de neuf G-Dogg ?
Oh, rien, j'essaie de vivre entre le ciel et la terre
Et je ne touche la terre nulle part, mec
C'est ça, c'est ça (quoi de neuf avec cette eau pure ? Quoi de neuf ?)
Mec, je suis défoncé en ce moment, mec
Prêt à sortir de ce jeu (allons jouer)
Je suis prêt à abandonner cette merde, mec avec la putain de loi après moi
Des salopes de merde, des connards de nègres
Je ne peux plus supporter cette merde, mec
Quoi ? Mec, tu veux sortir du jeu ? (Lève-toi, enfoiré)
Allez mec, tu peux fumer une livre de beuh tous les jours (fête)
Tu as une grande télé, mec, tu veux abandonner tout ça ?
Tu as la meilleure merde dans les rues
Mec, t'es fou ? C'est le rêve américain mec (hey, allons nous défoncer)
N'est-ce pas ? (Où est l'herbe ?)
Idiot, tu ferais mieux de rentrer
Attends, attends, attends, attends, attends Snoop
Hé mec, je mets cinq dollars sur l'herbe
Tu ferais mieux d'arrêter de déconner avec moi
Il est temps de s'occuper de cette merde
Comme on le fait toujours à cette heure-ci