Translation of Broken Glass from English to French
Pose tes armes
Je ne veux plus me battre
Les mers agitées seront calmes (seront, seront)
Tiens bon pendant que nous affrontons la tempête
Nous tombons comme des chiens qui font les morts
Eh bien, notre amour ne vaut pas la peine de jouer à la poule mouillée avec toi
Je ne te jette pas comme du verre brisé
Il n'y a pas de gagnants quand le sort est jeté
Il n'y a que des larmes quand c'est la tâche finale
Alors n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
Alors n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
Cela aussi passera
Quand nous serons là où nous sommes censés être
Apprends des choses que je ne demande pas
Je suis, je vais la ramener à moi
Nous tombons comme des chiens qui font les morts
Eh bien, notre amour ne vaut pas la peine de jouer à la poule mouillée avec toi
Je ne te jette pas comme du verre brisé
Il n'y a pas de gagnants quand le sort est jeté
Il n'y a que des larmes quand c'est la tâche finale
Alors n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
Alors n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
Alors n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
Alors n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
Je ne te jette pas comme du verre brisé
Il n'y a pas de gagnants quand le sort est jeté
Il n'y a que des larmes quand c'est la tâche finale
Mais n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
Je ne te jette pas comme du verre brisé
Il n'y a pas de gagnants quand le sort est jeté
Il n'y a que des larmes quand c'est la tâche finale
Alors n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
N'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
N'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux
Je ne te jette pas comme du verre brisé
Je ne te jette pas comme du verre brisé
Je ne te jette pas comme du verre brisé
Alors n'abandonne pas, c'est juste une romance de jeunes amoureux