song lyrics / Shirin David / Gibt es dich? translation  | FRen Français

Gibt es dich? translation into Spanish

Performer Shirin David

Gibt es dich? song translation by Shirin David official

Translation of Gibt es dich? from German to Spanish

Me pregunto si en este momento estás pensando en mí
Tu mano juega con la barba, tu mirada baja
Bentley blanco, camisa impecable
Me imagino lo sexy que te ves conduciéndolo
Estás en algún lugar allá afuera
Persiguiendo un sueño, tienes que seguir adelante
Te tomas tu tiempo, pero no haces pausas
Amas la amplitud, pero no olvides tu hogar

Voy contigo, a donde sea
¿Pero cuándo vendrás a buscarme?
Cuento las horas y ya estoy en el millón

Y pregunto: "¿Existes?"
Estoy tan enamorada de lo desconocido, pero siento la química
Y pregunto: "¿Existes?"
¿Seguirás siendo solo una fantasía o estarás aquí pronto?
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"

No, no tienes chicas en los DMs
Sabes lo que tienes conmigo, estás satisfecho
¿Serás el fuego de mi llama cuando hagamos el amor?
Mi cuerpo arde en tus frías baldosas
Cuatro ceros es tu código de iPhone
Me muestras todo, a quién escribes y así
No, no tienes nada que ocultar
Apresúrate a encontrarme, porque me haces falta en las noches

Voy contigo, a donde sea
¿Pero cuándo vendrás a buscarme?
Cuento las horas y ya estoy en el millón

Y pregunto: "¿Existes?"
Estoy tan enamorada de lo desconocido, pero siento la química
Y pregunto: "¿Existes?"
¿Seguirás siendo solo una fantasía o estarás aquí pronto?
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"

Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"

Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Y pregunto: "¿Existes? ¿Existes?"
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Gibt es dich? translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid