song lyrics / Shawn Mendes / Mutual translation  | FRen Français

Mutual translation into Thai

Performer Shawn Mendes

Mutual song translation by Shawn Mendes official

Translation of Mutual from English to Thai

ฉันต้องการให้คุณอยู่ใกล้ฉัน
ฉันต้องการให้คุณอยู่ใกล้, ฉันต้องการให้คุณใกล้กว่านี้
แต่เมื่อคุณอยู่ที่นี่กับฉัน
มันยากที่จะบอกว่าคุณต้องการอะไร

คุณบอกว่าคุณต้องการฉันทั้งหมดในวันนี้
แต่พรุ่งนี้ไม่เหมือนเดิม
ความรู้สึกของฉันไม่เคยเปลี่ยน
คุณต้องการอะไรจากฉัน?
คุณต้องการอะไร? อืม

ฉันต้องรู้
ถ้านี่เป็นความรู้สึกที่ตรงกัน
ก่อนที่ฉันจะไป
และเข้าไปพัวพันมากเกินไป
ฉันต้องการคุณมาก
คุณสามารถตอบแทนได้ไหม?
ไม่, ฉันไม่ต้องการที่จะต้องจากไป
แต่ครึ่งหนึ่งของคุณไม่เพียงพอสำหรับฉัน

ความไม่แน่นอนนี้
มันหมายความว่าอะไรที่ทำให้ฉันสงสัย
วิธีที่คุณทำและเอากลับไป, ฉันมีความหมายอะไรไหม?
แค่บอกฉันตามตรง

คุณบอกว่าคุณต้องการฉันทั้งหมดในวันนี้
แต่พรุ่งนี้ไม่เหมือนเดิม
ความรู้สึกของฉันไม่เคยเปลี่ยน
คุณต้องการอะไรจากฉัน?
คุณต้องการอะไร? อืม

ฉันต้องรู้
ถ้านี่เป็นความรู้สึกที่ตรงกัน
ก่อนที่ฉันจะไป
และเข้าไปพัวพันมากเกินไป
ฉันต้องการคุณมาก
คุณสามารถตอบแทนได้ไหม?
ไม่, ฉันไม่ต้องการที่จะต้องจากไป
แต่ครึ่งหนึ่งของคุณไม่เพียงพอสำหรับฉัน

คุณกำลังเล่นกับฉันหรือเปล่า
นี่คือเกมหรือเปล่า?
เมื่อคุณมาสาย
บอกรักตอนตีสอง
แล้วบอกฉันว่าคุณพูดไม่ได้
สาวน้อย, ใช่
คุณต้องการอะไรจากฉัน?

ที่รัก โอ้, ฉันต้องรู้
ถ้านี่เป็นความรู้สึกที่ตรงกัน
ก่อนที่ฉันจะไป
และเข้าไปพัวพันมากเกินไป
ฉันต้องการคุณมาก, ที่รัก
คุณสามารถตอบแทนได้ไหม?
ไม่, ฉันไม่ต้องการที่จะต้องจากไป
แต่ครึ่งหนึ่งของคุณไม่เพียงพอสำหรับฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Hipgnosis Songs Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Mutual translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid