Translation of There Comes a Day from English to French
(Je courrai avec toi)
(Je courrai avec toi)
Il viendra un jour
Il y aura un moment
Où tout ira bien
Je trouverai la paix que je désire
Mais tout ce que tu dis c'est
"Chérie, oh, ne perds pas de temps
Lève-toi devant la foule"
Je te dis que j'espère que ça ne te dérange pas
Je préfère rester à la maison au lit, ouais ouais
Une danse de liberté
Les chaînes de mes pieds
Si je sens la pression brûler
Je sais que les marées changent
Pourtant tout ce que tu dis c'est
"Presse-toi, et ne te couche pas
Mets un sourire, tu te sentiras bien"
Je te dis que j'espère que ça ne te dérange pas
Je préfère rester honnête
Oh, n'est-ce pas drôle comment nous essayons
D'obtenir de l'or jusqu'à ce que nous mourions ? (Meurs, meurs)
Ta vie est une illusion
Oh, n'est-ce pas drôle comment nous jouons
Ces jeux sans fin
Parce que je sais que nous sommes destinés à perdre un jour
Il viendra une nuit
Sans aucun doute
Mais tout ira bien
La seule voix que je suis
Parle avec gentillesse
Alors chérie, oh, ne perds pas de temps
Je te dis que tout est dans ta tête
Un jour je sais que tu trouveras
Un peu de paix dans ton cœur, ouais ouais ouais
Alors mon esprit ne me trompera pas
(Esprit ne me trompera pas)
Je n'aurai plus peur
Alors je le ferai (le ferai)
Encore une fois (encore une fois)
Je serai fidèle à toi
Oh, n'est-ce pas drôle comment nous essayons
D'obtenir de l'or jusqu'à ce que nous mourions ? (Meurs, meurs)
Ta vie est une illusion
Oh, n'est-ce pas drôle comment nous jouons
Ces jeux sans fin
Parce que je sais que nous sommes destinés à perdre un jour
(Oh oh, oh)
(Ah, ah)
Ta vie est une illusion
Je sais que nous sommes destinés à perdre un jour
(Perdre un jour, chérie)
(Perdre un jour, chérie)