Translation of Prime of Your Life from English to French
Je ne l'ai jamais vu venir où que tu te sois posé
Parce que tu n'as jamais cru un mot de ce que tu disais
Et j'ai travaillé toute la journée pour essayer de comprendre
De quoi il s'agit
Tu as dit que tu voulais savoir, tu voulais t'améliorer
Alors viens ici si tu veux vraiment voir
Ce qui ne va pas chez moi
C'est le meilleur moment de ta vie, c'est le meilleur moment de ma vie
C'est le meilleur moment de ta vie, elle était la fierté de ma vie
Je n'ai jamais su faire semblant, je n'ai jamais su comment rompre
Je n'ai jamais souhaité quoi que ce soit, j'espérais juste que tu pourrais rester
Il était déjà temps, c'était déjà ça
Pour oublier notre passé, pour oublier tout ce que nous avions
Je ne t'ai jamais pris pour acquis
C'est le meilleur moment de ta vie, c'est le meilleur moment de ma vie
C'est le meilleur moment de ta vie, elle était la fierté de ma vie
C'est le meilleur moment de ta vie, c'est le meilleur moment de ma vie
(Elle n'a pas pu me duper)
C'est le meilleur moment de ta vie, elle était la fierté de ma vie
Tu t'en vas
Je suppose que ce n'est jamais assez
C'est le meilleur moment de ta vie
Tu t'en vas
C'est le meilleur moment de ta vie, fierté
Je suppose que ce n'est jamais assez
C'est le meilleur moment de ta vie, c'est le meilleur moment de ma vie
(Elle n'a pas pu me duper)
C'est le meilleur moment de ta vie, elle était la fierté de ma vie
C'est le meilleur moment de ta vie, c'est le meilleur moment de ma vie
(Elle n'a pas pu me duper)
C'est le meilleur moment de ta vie, elle était la fierté de ma vie
Tu t'en vas
Je suppose que ce n'est jamais assez
Tu t'en vas
Je suppose que ce n'est jamais assez