song lyrics / SDM / Franklin Saint translation  | FRen Français

Franklin Saint translation into Korean

Performers SDMSlkrackZed

Franklin Saint song translation by SDM official

Translation of Franklin Saint from French to Korean

프랭클린

여보세요? SL? Zed? (육십)
얘들아, 우리 한탕 해야 해 (여덟)
확실한 거야, 쥐는 없어
우리는 컵을 따기 위해 토너먼트를 해 (크게, 진짜야)
요리 중이야, 우리는 편하게 해결할 거야
혹시 모르니까, 나는 두 발짜리 총을 가져왔어 (퍽)
거기 근처에 필터링된 네-조
송아지 한 마리, 큰 배짱이 필요해
다른 사람들이 가진 걸 보고 한 게 아니야 (진짜야)
하지만 엄마가 없는 걸 봤어 (크게, 진짜야)
밤새도록 깨어있어, 코카인을 돌려, 웃지 마
거기엔 도둑이 없어, 악수는 하지만 웃지 마 (오-오-오-오)
옛날 사람 말로는 모든 길은 로마로 통한다고 해
돈을 찾는 길에, 나는 럼에 취해 있어
문제가 생기면, 우리는 거기 있어, 장갑, 아라이 헬멧
네 장례식에 여자를 데려갈게, 빙스

원하지 않았지만, 해야 할 일을 했어
나는 동정받기를 거부한 사람 중 하나야 (크게, 진짜야)
도시를 돌아다니며, 총 한 자루, 색색의 돈다발
머리 받침대에 있는 숫양 (퍽, 퍽, 퍽)
그들은 문제 없이 토니의 삶을 원해
크게, 그들의 정신 상태는 나빠 (우)
코트를 열고, 하나를 꺼내 (부)
그가 갱스터인 척하는 것 같아
너는 너보다 더 갱스터인 사람을 만났어, 내 친구
너는 똑똑한 사람을 만났어
아무것도 하지 않고 말하지 마
사람들 앞에서 말을 거의 하지 않는 사람
문제가 생기면, 아무도 없어
허리 위로 쏘는 사람
다리를 겨냥하지 않을 거야, 아니, 아니
다리를 겨냥할 줄 모르는 사람

네게 거리 이야기를 할 때, 내 친구
우리는 강도질을 하러 가는 이야기를 하는 게 아니야
우리 중 아주 적은 사람이 내 방언을 말해
식물 이야기를 하는 거지, 땅콩 이야기가 아니야, 푸타
항상 라 샤펠 문, 시스틴 성당이 아니야, 한, 한, 에
우리는 제니스를 하지 않아, 우리는 제브를 해 (가자)
혈연이 아니면, 제로야 (제로야)
모든 이 개자식들과의 연관 (그래) 나는 물러설 수 없어, 그들을 (깨야 해)
알아야 해 (크르) 물리치료사에게 가는 사람이 되지 말아야 해, 한, 한
(안녕, 내 친구, 나 기억해?)
모든 색깔의 키스타, 키노아처럼, 완벽해 (SL500이 후안 코카라고 불러)

원하지 않았지만, 해야 할 일을 했어
나는 동정받기를 거부한 사람 중 하나야 (크게, 진짜야)
도시를 돌아다니며, 총 한 자루, 색색의 돈다발
머리 받침대에 있는 숫양 (퍽, 퍽, 퍽)
그들은 문제 없이 토니의 삶을 원해
크게, 그들의 정신 상태는 나빠 (우)
코트를 열고, 하나를 꺼내 (부)
그가 갱스터인 척하는 것 같아
너는 너보다 더 갱스터인 사람을 만났어, 내 친구
너는 똑똑한 사람을 만났어
아무것도 하지 않고 말하지 마
사람들 앞에서 말을 거의 하지 않는 사람
문제가 생기면, 아무도 없어
허리 위로 쏘는 사람
다리를 겨냥하지 않을 거야, 아니, 아니
다리를 겨냥할 줄 모르는 사람

말해봐, 뭐가 너에게 맞아? (육십)
가족의 일원이 되거나, 아니면 배신자의 일원이 되거나
코카인 킬로그램을 세분화해서 샬랑으로 보내
네 여자친구에게 말하지 말라고 해
그녀의 드레스 아래에 두세 개를 넣었어, "고마워"라고 말해, 그게 나에게 맞아
나는 마차 안에 있어, 카롤 서킷에서처럼 폭주해, 내 카랑의 자갈들과 함께
나는 샬롯을 썼어, 요리하고, 마론을 세분화해
내가 남작 부인을 건드렸어, 너도 알잖아
우리는 강하게 도착해, 너도 알잖아, 우리는 대규모로 도착해, 약속해
프로처럼 행동하려는 게 아니야, 하지만 내가 코를 가리고 도착하면
나는 스콜피오를 가지고 있어, 물러서

원하지 않았지만, 해야 할 일을 했어
나는 동정받기를 거부한 사람 중 하나야 (크게, 진짜야)
도시를 돌아다니며, 총 한 자루, 색색의 돈다발
머리 받침대에 있는 숫양 (퍽, 퍽, 퍽)
그들은 문제 없이 토니의 삶을 원해
크게, 그들의 정신 상태는 나빠 (우)
코트를 열고, 하나를 꺼내 (부)
그가 갱스터인 척하는 것 같아
너는 너보다 더 갱스터인 사람을 만났어, 내 친구
너는 똑똑한 사람을 만났어
아무것도 하지 않고 말하지 마
사람들 앞에서 말을 거의 하지 않는 사람
문제가 생기면, 아무도 없어
허리 위로 쏘는 사람
다리를 겨냥하지 않을 거야, 아니, 아니
다리를 겨냥할 줄 모르는 사람

100의 연결
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Franklin Saint translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid