song lyrics / Russell Dickerson / Southern Symphony translation  | FRen Français

Southern Symphony translation into Thai

Performer Russell Dickerson

Southern Symphony song translation by Russell Dickerson official

Translation of Southern Symphony from English to Thai

ที่ที่ฉันมาจาก
เราล้างมือก่อนอาหารเย็น
คุณไม่เถียงแม่ของคุณ
ไม่งั้นคุณจะโดนตี
ที่ที่ฉันมาจาก
นั่งที่เดิมทุกวันอาทิตย์
และนักเทศน์บอกว่ามีทางเดียวไปสวรรค์
และคุณสามารถถามพระเจ้าได้ตอนนี้
ใช่ บางอย่างเกี่ยวกับคุณทำให้ฉันนึกถึงบ้าน
สาวน้อย จูบของคุณเหมือนการเดินทางลงถนนที่สะอาด

มันคือเสียงของลมแมกโนเลีย
น้ำแข็งในชาหวาน
เพลงต่อสู้ในวันศุกร์
เสียงแมลงในทางรถ
มันไม่มาก แต่ฟังดูหวานมาก
ซิมโฟนีทางใต้
ร้องตาม ปล่อยให้มันเล่นต่อไปเรื่อยๆ
เพราะที่ที่ฉันมาจาก นั่นคือเพลงรัก

อืม
ที่ที่ฉันมาจาก
หม้อไม่เรียกกาต้มน้ำ
เราตั้งหลักปักฐาน แต่เราไม่ยอมแพ้
เราหยุดเพื่อรู้สึกถึงลมพัด
ที่ที่ฉันมาจาก
เราปลูกข้าวโพดหวานและยาสูบ
และทุกคนโบกมือกลับเมื่อคุณผ่าน
สาวน้อย คุณพาฉันกลับไปที่ถนนนั้น

เหมือนเสียงของลมแมกโนเลีย
น้ำแข็งในชาหวาน
เพลงต่อสู้ในวันศุกร์
เสียงแมลงในทางรถ
มันไม่มาก แต่ฟังดูหวานมาก
ซิมโฟนีทางใต้
ร้องตาม ปล่อยให้มันเล่นต่อไปเรื่อยๆ
เพราะที่ที่ฉันมาจาก นั่นคือเพลงรัก

(หวาน)
มันคือเสียงของลมแมกโนเลีย
น้ำแข็งในชาหวาน
เพลงต่อสู้ในวันศุกร์
เสียงแมลงในทางรถ
มันคือเสียงของเพลงสวด 112
เรื่องราวที่คุณปู่เล่า
การ์ธ บรูคส์ในซีดี
และร็อคกี้ท็อปในทีวี
มันไม่มาก แต่ฟังดูหวานมาก
ซิมโฟนีทางใต้
ร้องตาม แต่เราไม่ต้องการแผ่นเสียง ไม่-ไม่
แค่ปล่อยให้มันเล่นต่อไปเรื่อยๆ
เพราะที่ที่ฉันมาจาก นั่นคือเพลงรัก

ที่ที่ฉันมาจาก นั่นคือเพลงรัก
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Southern Symphony translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the top of the star
3| symbol at the bottom of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid