song lyrics / Russell Dickerson / Blue Tacoma translation  | FRen Français

Blue Tacoma translation into Japanese

Performer

Blue Tacoma song translation by Russell Dickerson official

Translation of Blue Tacoma from other language to Japanese

ブルーのタコマ、カリフォルニア
黄金の光が君を照らしてる

古いトヨタを走らせる
キャップのついたサンキストのソーダボトル
君の茶色の髪が西海岸の風になびく
もし天国がどこかにあるなら
90年代に流行った曲を大きな声で歌う
シャッフルで再生して「Still the One」が流れてきた
道を曲がり損ねる、だってこれは俺たちの歌だから
もし天国がどこかにあるなら

ブルーのタコマ、カリフォルニア
白いマグノリアを君の髪に
黄金の光が君を照らしてる
あぁ、もし天国がどこかにあるなら
輝く道に終わりないんだ
いつだって君の手を握ってるよ
ブルーのタコマ、カリフォルニア
あぁ、もし天国がどこかにあるなら
それはここのことだ
(ブルーのタコマ、カリフォルニア)
黄金の光が君を照らしてる

赤い太陽が黒い屋根を溶かしていく
どこかの停留所の安っぽい日よけ
君のキスとあの海岸線
もし天国がどこかにあるなら
車を路肩に寄せて
全てを理解するんだ
あぁ、君を近くに抱き寄せて
これまでにない程に君を長く愛したいよ
俺たちが行ったことのない場所へ行くんだ
だってそこは天国なんだから

ブルーのタコマ、カリフォルニア
白いマグノリアを君の髪に
黄金の光が君を照らしてる
あぁ、もし天国がどこかにあるなら
輝く道に終わりないんだ
いつだって君の手を握ってるよ
ブルーのタコマ、カリフォルニア
あぁ、もし天国がどこかにあるなら
それはまさに俺がいるこの場所だ

(ブルーのタコマ、カリフォルニア)
黄金の光が君を照らしてる
もし天国がどこかにあるなら

ブルーのタコマの中、カリフォルニア
白いマグノリアを君の髪に
黄金の光が君を照らしてる
あぁ、もし天国がどこかにあるなら
輝く道に終わりないんだ
いつだって君の手を握ってるよ
ブルーのタコマの中、カリフォルニア
あぁ、もし天国がどこかにあるなら

それはまさに俺がいるこの場所だ
(ブルーのタコマ、カリフォルニア)
あぁ、もし天国がどこかにあるなら
(黄金の光が君を照らしてる)
まさに俺がいるこの場所なんだ、そう、この場所なんだ
Oh oh, oh oh
(ブルーのタコマ、カリフォルニア)
(黄金の光が君を照らしてる)
もし天国がどこかにあるなら
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Blue Tacoma translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid