song lyrics / Roxette / The Sweet Hello, The Sad Goodbye translation  | FRen Français

The Sweet Hello, The Sad Goodbye translation into Thai

Performer Roxette

The Sweet Hello, The Sad Goodbye song translation by Roxette official

Translation of The Sweet Hello, The Sad Goodbye from English to Thai

แดงเหมือนไฟคือวันที่ฉันพบเธอ
ฉันบอกเธอตอนนี้ว่าไม่มีความเสียใจ
ในห้องนี้มีความทรงจำมากมาย
บางอย่างก็ดี บางอย่างฉันพยายามลืม

ฉันคิดว่าเราคือคนที่ถูกเลือก
ที่ควรจะบินได้

เราคล้ายกันมาก เธอกับฉัน
การทักทายที่หวาน การลาที่เศร้า
ยังคงรอที่จะเจ็บปวด ครั้งแล้วครั้งเล่า
การทักทายที่หวาน การลาที่เศร้า
เมื่อความรักอยู่ในมือเรา เราดูเหมือนจะวิ่งหนีและซ่อนตัว
และฉันอดสงสัยไม่ได้ว่าทำไม
การทักทายที่หวาน การลาที่เศร้า

หัวใจของฉันเหมือนรถไฟที่หนีไป, ที่รัก
ฉันไม่เชื่อว่าฉันเคยรู้สึกมีชีวิตชีวามากกว่านี้
ในห้องนี้ฉันได้ยินเสียงที่ยังคงอยู่
เราไม่เคยพูดถึงความภาคภูมิใจ

เธอรู้ว่าเธอไม่ใช่คนเดียว
ที่รู้วิธีร้องไห้

เราคล้ายกันมาก เธอกับฉัน
การทักทายที่หวาน การลาที่เศร้า
ยังคงรอที่จะเจ็บปวด ครั้งแล้วครั้งเล่า
การทักทายที่หวาน การลาที่เศร้า
เมื่อความรักอยู่ในมือเรา เราวิ่งหนีและซ่อนตัว
และฉันอดสงสัยไม่ได้ว่าทำไม
การทักทายที่หวาน การลาที่เศร้า
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for The Sweet Hello, The Sad Goodbye translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid