song lyrics / Rizzo / Mec de Paname translation  | FRen Français

Mec de Paname translation into Korean

Performer Rizzo

Mec de Paname song translation by Rizzo official

Translation of Mec de Paname from French to Korean

에, 이건 리조야
(이름 기억해)
R.I.2Z.O, 75 파리 남부
우리가 어디서 왔는지 다시 상기시켜야 해
그리고 우리가 길에서 겪은 일을 이야기해줄게
손에 금을 쥐고 있었다면
맹세컨대 독으로 바꾸지 않았을 거야
우리는 창문을 열어야 한다는 걸 이해했어
그리고 그걸 위해 우리의 두뇌를 사용해야 했지
그래서 천둥 후에 태양이 올 거야
그리고 우리를 부자이자 똑똑한 사람으로 만들 거야
종종 혼자서 혼란에서 벗어나야 했어
건물에서 자라지 않았지만 잘 둘러싸여 있어
혼자서 탁월해지는 법을 배웠어
세상이 망가지는 걸 보고, 뇌가 얽히는 걸 봐
그래, 그들은 미쳤어
텔레비전에 나올 때까지 멈추지 않을 거야
돈이 많을수록 사람들이 더 많이 끼어들고 싶어해
어려운 여정, Ousmane Dembélé에게 경의를 표해
항상 같은 쓰레기, 같은 16
그들이 찾은 플로우를 훔쳐가
항상 같은 클립과 같은 장면
그리고 최악은 그들 중 일부가 성공할 거라는 거야
그는 "지역이 지뢰밭이다"라고 말할 거야
다른 사람은 "감시자들이 소리쳤다"라고 말할 거야
나는 도시 출신이 아니지만, 성공할 거야 왜냐하면 열심히 일했으니까
돈을 원해, 랩을 멈추지 않고
매일 돈을 벌기 위해 일어날 거야
멈추지 않아, 레버를 부러뜨렸어
휴식이 있든 없든 모두 이겼어
그리고 그게 나를 지치게 했어, 그래, 고생했어
힘들 때 돈을 생각했어
돈을 벌기 위해 배달 일을 했어
그래서 내가 길에서 얼마나 고생했는지 맹세할 수 있어
엄마는 내 가까운 사람들을 돌보는 법을 가르쳐줬어
그래서 엄마의 주머니를 채우기 위해 모든 걸 할 거야
큰 돈을 원해 (큰 돈만)
한 뭉치, 초록색
월급을 기다리지 않아, 직접 찾으러 갈 거야
나는 파리 출신의 결단력 있는 남자야, 할 줄 알아
내 도시와 그 비밀을 알아
그래, 신비롭지만 해낼 거야
보석들만, 내 유일한 기준
피처링을 연달아 하고 있어, 계속 하고 있어
랩 게임에서 궤도에 올라 있어
한 뭉치, 초록색
월급을 기다리지 않아, 직접 찾으러 갈 거야
나는 파리 출신의 결단력 있는 남자야, 할 줄 알아
내 도시와 그 비밀을 알아
그래, 신비롭지만 해낼 거야
보석들만, 내 유일한 기준
피처링을 연달아 하고 있어, 계속 하고 있어
랩 게임에서 궤도에 올라 있어
랩 게임에서 궤도에 올라 있어, 깡패인 척 하지 마, 주제에 맞지 않아
우리가 사랑하는 모든 것은 일시적이야, 곧 Sacem으로 살게 될 거야
모든 방송국에 나올 거야, 마이크 뒤에서 너무 화가 나 있어
그럼에도 불구하고 슬퍼, 내 마음은 세느강처럼 더러워졌어
활동적인 남자, 별로 편안하지 않아
키가 큰 여자를 너무 좋아해서 결단력이 있어
그들은 인기를 얻었지만 일시적이야
그리고 그들이 성공했다고 말하는 걸 들을 거야
모든 곳에서 말이 많아, 너무 신경이 곤두서 있어
얼마나 많은 사람들이 나를 비판했는지, 화내지 않았어
얼마나 많은 사람들이 내가 형편없다고 말했는지, 하지만 그들은 R을 해
파리와 Font Vert의 정신은 다르지
많은 친구들이 이상해졌어
여자들 때문에 자만해졌어
도시 전체에서 늑대처럼 돌아다녀
증명할 필요 없어, Alain Delon에게 경의를 표해
그들이 나를 물러서게 했지만, 나는 거기서 떠났어
혼자서 해결해야 했어, 그리고 정말 길었어
매트리스 위에서 혼자 생각한 모든 밤들
결국 오늘날 그들을 멀리 앞서게 되었어
하지만 인생은 주기의 문제야
그걸 이해했고, 더 이상 목표를 찾지 않아
아니, 스타일을 가지는 건 소용없어
용기, 마음, 두뇌가 따라오지 않으면
그래, 인생은 주기의 문제야
서랍을 열 열쇠를 가지고 있어
그리고 대본에 쓰여 있어도
역사를 바꿀 유일한 사람은 나야
엄마는 내 가까운 사람들을 돌보는 법을 가르쳐줬어
그래서 엄마의 주머니를 채우기 위해 모든 걸 할 거야
큰 돈을 원해 (큰 돈만)
한 뭉치, 초록색
월급을 기다리지 않아, 직접 찾으러 갈 거야
나는 파리 출신의 결단력 있는 남자야, 할 줄 알아
내 도시와 그 비밀을 알아
그래, 신비롭지만 해낼 거야
보석들만, 내 유일한 기준
피처링을 연달아 하고 있어, 계속 하고 있어
랩 게임에서 궤도에 올라 있어
한 뭉치, 초록색
월급을 기다리지 않아, 직접 찾으러 갈 거야
나는 파리 출신의 결단력 있는 남자야, 할 줄 알아
내 도시와 그 비밀을 알아
그래, 신비롭지만 해낼 거야
보석들만, 내 유일한 기준
피처링을 연달아 하고 있어, 계속 하고 있어
랩 게임에서 궤도에 올라 있어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid

Comments for Mec de Paname translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol to the left of the padlock
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid