song lyrics / Rels B / La Última Canción translation  | FRen Français

La Última Canción translation into French

Performer Rels B

La Última Canción song translation by Rels B official

Translation of La Última Canción from Spanish to French

Allez, allons-y, silence
Ouais-ah-ah-ah-aoh, oh

Elle a appelé pour me dire qu'elle était désolée mais qu'elle partait
Elle a été sincère, elle m'a dit qu'elle ne ressentait plus rien
Après tout, je pressentais son adieu
On sait quand on est aimé et on sait quand on est oublié

Et c'est la dernière chanson que je te chante
Ça fait mal, mais ce n'est pas si grave
Je sais que je me relèverai de cette situation
Parce que ça fait mal, mais ce n'est pas si grave, ouais

La quarantaine n'a pas aidé notre relation
Toute la journée à se disputer, toi dans la chambre et moi dans le salon
Peut-être que passer autant de temps ensemble a tué notre amour
Nous sommes tous les deux nés libres, personne n'a le contrôle

Bébé, tu as l'air bien et même si ça me fait mal, tu as raison
Depuis que tu n'es plus là, moi aussi je me sens mieux
Avec ce que toi et moi étions, aujourd'hui Paris, demain le Japon
La vérité, ça me fait chier que tu sois la bonne et moi le salaud

Si tu me vois ivre ou drogué, ne t'inquiète pas, je suis en train de vivre
Ce que je n'ai pas vécu parce que je faisais ce que je faisais
Trop concentré sur nous, je n'avais jamais le temps
Pendant que mes amis me faisaient voir ce que je perdais

Et maintenant je vais profiter de ce que je n'ai pas vécu en étant avec toi
Je rappellerai de vieilles amies, de vieux amis
Et je ferai seul ce voyage que nous n'avons jamais fait, non
Et comme tu l'as dit, "Chacun son chemin"

Et c'est la dernière chanson que je te chante
Ça fait mal, mais ce n'est pas si grave
Je sais que je me relèverai de cette situation
Parce que ça fait mal, mais ce n'est pas si grave, ouais, ouais
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for La Última Canción translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid