Translation of When We're Human from English to French
Si j'étais un être humain
Je me dirigerais directement vers la Nouvelle-Orléans
Et je jouerais de ce cor si fort et puissant
Comme personne ne l'a jamais vu
Vous avez entendu parler de Louis Armstrong
Monsieur Sidney Bechet ?
Tous ces gars vont s'écarter
Quand ils entendront ce vieil ex-alligator jouer, Écoutez
Quand je serai humain
Comme j'espère l'être
Je vais jouer de ce cor
Jusqu'à ce que les vaches rentrent à la maison
Et tout le monde va s'incliner devant moi
Merci, merci
Oh, merci
Je t'aime aussi, bébé
Quand je serai moi-même à nouveau
Je veux juste la vie que j'avais
Une grande fête chaque nuit
Ça ne semble pas trop mal
Une rousse sur mon bras gauche
Une brune sur mon bras droit
Une blonde ou deux pour tenir les bougies
Maintenant, ça semble juste parfait
Hein, Louis ?
La vie est courte
Quand c'est fini, c'est fini
Nous sommes sur cette terre
Pour nous amuser
Et c'est comme ça que les choses sont (dis-le, frère)
Quand je serai humain
Et je vais l'être
Je vais tout déchirer comme avant
Et c'est la garantie royale
Votre modestie vous va bien
Et votre sens des responsabilités
J'ai travaillé dur pour tout ce que j'ai
Et c'est comme ça que ça doit être
Quand je serai un être humain
Au moins j'agirai comme tel
Si tu fais de ton mieux chaque jour
De bonnes choses viendront sûrement à toi
Ce que tu donnes est ce que tu reçois
Mon père disait ça
Et je ne l'oublierai jamais
Et je te le recommande
Quand nous serons humains
Et nous allons l'être
Je vais jouer de mon cor
Je vais vivre la grande vie
Je vais faire de mon mieux
Pour prendre ma place au soleil
Quand nous serons humains