song lyrics / Queen / Was It All Worth It translation  | FRen Français

Was It All Worth It translation into Thai

Performer Queen

Was It All Worth It song translation by Queen official

Translation of Was It All Worth It from English to Thai

โอ้ โอ้
อา อา อา อา อา โอ้

มีอะไรเหลือให้ฉันทำในชีวิตนี้บ้าง
ฉันบรรลุสิ่งที่ตั้งเป้าไว้หรือยัง
ฉันเป็นคนมีความสุขหรือเปล่า หรือว่านี่คือทรายดูด
มันคุ้มค่าหรือเปล่า มันคุ้มค่าหรือเปล่า
ใช่แล้ว ฟังเรื่องราวของฉัน ให้ฉันเล่าให้ฟัง
เราซื้อชุดกลอง ฉันเป่าแตรของตัวเอง
เล่นในวงการ คิดว่าเราสมบูรณ์แบบ
มันคุ้มค่าหรือเปล่า โอ้ ให้ (เฮ้ ใช่) ทั้งหัวใจและจิตวิญญาณของฉัน
อยู่ตลอดทั้งคืน มันคุ้มค่าหรือเปล่า (เฮ้ ใช่)
ใช้ชีวิตหายใจร็อกแอนด์โรล (อา) ชีวิตที่ถูกทอดทิ้ง
มันคุ้มค่าหรือเปล่า มันคุ้มค่าหรือเปล่า (เฮ้) ตลอดหลายปีนี้

วางเงินของเราโดยไม่ได้นับค่าใช้จ่าย
มันไม่สำคัญว่าเราจะชนะหรือแพ้
ใช่ เราโหดร้าย ใช่ เราสามารถฆ่าได้
ใช่ เราหิว ใช่ เราเจ๋ง - ฮา ฮา ฮา
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
เรามีจุดประสงค์ เหมือนกับคณะละครสัตว์ที่เปื้อนเลือด
เราดูดีมาก (ใช่) เรารักคุณอย่างบ้าคลั่ง
มันคุ้มค่าหรือเปล่า
ใช้ชีวิตหายใจร็อกแอนด์โรล ชีวิตที่ถูกทอดทิ้งนี้
มันคุ้มค่าหรือเปล่า ใช่ มันคุ้มค่าหรือเปล่า
เมื่อความวุ่นวายจบลง

เราไปบาหลี เห็นพระเจ้าและดาลี
ช่างลึกลับ เหนือจริง
มันคุ้มค่าหรือเปล่า ใช่ ใช่ ให้ทั้งหัวใจและจิตวิญญาณของฉัน
อยู่ตลอดทั้งคืน มันคุ้มค่าหรือเปล่า
โอ้ ใช้ชีวิตหายใจร็อกแอนด์โรล การต่อสู้ที่ไม่มีวันจบสิ้นนี้
มันคุ้มค่าหรือเปล่า มันคุ้มค่าหรือเปล่า
ใช่ มันเป็นประสบการณ์ที่คุ้มค่า
ฮา ฮา ฮา ฮา ฮา
มันคุ้มค่า
ฮา ฮา
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Was It All Worth It translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid