song lyrics / Queen / Seaside Rendezvous translation  | FRen Français

Seaside Rendezvous translation into French

Performer Queen

Seaside Rendezvous song translation by Queen official

Translation of Seaside Rendezvous from English to French

Bord de mer, chaque fois que tu te promènes avec moi
Je ne fais que contempler ce que tu ressens à l'intérieur
Pendant ce temps, je te demande d'être ma Clémentine
Tu dis que tu le ferais si tu pouvais, mais tu ne peux pas
Je t'aime follement
Laisse mon imagination s'enfuir avec toi avec joie
Un tout nouvel angle, hautement recommandable
Rendez-vous au bord de la mer

C'est tellement romantique, pouvons-nous le refaire ?
Pouvons-nous le refaire une autre fois (oh, j'aimerais ça)
Fantastique, c'est la vie, mesdames et messieurs
Et au sommet de la saison
La Méditerranée
Cette période de l'année, c'est tellement à la mode

J'ai envie de danser sous la pluie
Puis-je avoir un volontaire ? (Continuez simplement à danser)
Quelle sacrée bonne idée
C'est une telle réjouissance, en fait
Si très charmant, ma chère

Sous le clair de lune
Ensemble, nous naviguerons sur la mer
En se remémorant chaque nuit
En attendant (et en attendant, bébé)
Je te demande d'être ma valentine
Tu dis que tu devrais le dire à ton papa si tu peux
Je serai ton Valentino
Nous monterons dans un omnibus puis au casino

Fais-toi un nouveau soin du visage
Commence une sensation (sensationnelle)
Rendez-vous au bord de la mer (si adorable)
Rendez-vous au bord de la mer (oh)
Rendez-vous au bord de la mer (donne-nous un baiser)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Seaside Rendezvous translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol to the right of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid