song lyrics / Projota / Sai De Rolê translation  | FRen Français

Sai De Rolê translation into Korean

Performers ProjotaCynthia Luz

Sai De Rolê song translation by Projota official

Translation of Sai De Rolê from Portuguese to Korean

신시아 루즈
같은 트랙 위에
하나, 둘, 하나, 둘, 와

여자들이 놀고 있을 때 항상 끼어드는 남자들이 있어
대화는 발전하지 않고 그냥 놀기만 방해해
그러니 풀어, 얽히지 마, 아니면 나가
그러니 풀어, 얽히지 마, 아니면 나가

남자들은 많이 마셔, 많이 마셔, 그리고 마실 수 있어
(물론 마실 수 있어)
하지만 다가오면, 할 말이 없어, 할 말이 없어
(할 말이 없어)
그녀가 너를 보지 않았다면, 너를 알게 되는 기쁨을 원하지 않았다면
(기쁨인 것처럼)
꼬리를 다리 사이에 끼고 네 파티를 계속해, 그 여자는 반응하지 않을 거야
허리를 잡는 남자들이 있어, 여자가 원하지 않는 것을 장난처럼
머리를 잡아당기는 남자들이 있어, 그녀가 보고 "안녕 내 아기"라고 말할 것처럼
(왜 그러는 거야?)
클럽에서 여자를 붙잡는 남자들이 있어
그녀가 동행이 있으면, 남자가 보면 사과해
몸은 그의 것이 아니라 그녀의 것이니까 그녀에게 사과하고 나가
(흥분했어, 미안해)

여자들이 놀고 있을 때 항상 끼어드는 남자들이 있어
대화는 발전하지 않고 그냥 놀기만 방해해
그러니 풀어, 얽히지 마, 아니면 나가
그러니 풀어, 얽히지 마, 아니면 나가

마음이 말하는 것은 시간이 치유할 수 있어
증오가 오래 지속될수록 더 말해야 해
불안해 보이는 진실들이 뚫리지 않는 것 같아
이 이야기는 이미 들었고 인용할 필요도 없어
방해하는 것을 좋아하는 것 같아, 이 모든 것이 내 것이고 너는 절대 만질 수 없어
말해야 해, 목표는 네 이마에 있어, 나를 시험하지 마
너의 실패를 쉽게 볼 수 있어, 그러니 가
실패하면 너의 신이 너를 용서하고 축복하지만 여신은 너에게 대가를 치르게 할 거야
삶이 좋다는 생각이 너를 저주해, 그래서 절대 불평할 수 없어
남자들은 이해하지 못했어, 연루되려면 조용히 말하고 조심해야 해
모든 모퉁이에서 우리는 부딪혀
거리에서는 항상 잔인함을 불러 멈추게 해

여자들이 놀고 있을 때 항상 끼어드는 남자들이 있어
대화는 발전하지 않고 그냥 놀기만 방해해 (방해해)
그러니 풀어, 얽히지 마, 아니면 나가 (나가, 나가, 나가)
그러니 풀어, 얽히지 마, 아니면 나가
말했어, (그러니 나가)
진지해, 친구, 진지해, 가, 가
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Sai De Rolê translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid