Translation of Fã Incubado from Portuguese to French
Je peux être Paulina, mais je sais aussi être Paola
Blindée contre toute jalousie, contre toute usurpatrice
Mon nom n'est pas Bracho, mais Alcantara fait des ravages
Nature inégalable, présence toujours impeccable
Je sens l'arnaque quand tu dis que tu es intéressé
Mais c'est l'autre que tu veux (quelle est, mon chéri, quelle est ?)
Maintenant tu sais pourquoi j'ai pris la fuite
Tu parles encore de moi ?
Être hater est dépassé, tu es un fan refoulé
Admets que tu m'aimes (tu m'aimes)
Je sais que ça te fait mal de me voir si libre
Tu parles encore de moi ?
Être hater est dépassé, tu es un fan refoulé
Admets que tu m'aimes (tu m'aimes)
Je sais que ça te fait mal de me voir si libre
Tu m'aimes, tu m'aimes
Si je dis que je vais faire, je vais le faire
Ton travail, mieux que toi
Tu dois comprendre que ce n'est pas de l'argent
C'est du talent, j'en ai à revendre
On va laisser tomber, quoi qu'il arrive
Ouvre tes yeux, bébé
L'envieux rampe, te fait trébucher et tu ne le vois même pas
Lâche en attente de ton amour
Je ne suis pas
Comme une usurpatrice en attente de ton amour (mais pas du tout)
Tu parles encore de moi ?
Être hater est dépassé, tu es un fan refoulé
Admets que tu m'aimes (tu m'aimes)
Je sais que ça te fait mal de me voir si libre
Tu parles encore de moi ?
Être hater est dépassé, tu es un fan refoulé
Admets que tu m'aimes (tu m'aimes)
Je sais que ça te fait mal de me voir si libre
Embrasse-moi, mais souviens-toi
Je ne me donnerai jamais à toi
Embrasse-moi, mais souviens-toi
Je ne me donnerai jamais à toi
Tu parles encore de moi ?
Être hater est dépassé, tu es un fan refoulé
Admets que tu m'aimes (tu m'aimes)
Je sais que ça te fait mal de me voir si libre
Tu parles encore de moi ?
Être hater est dépassé, tu es un fan refoulé
Admets que tu m'aimes (tu m'aimes)
Je sais que ça te fait mal de me voir si libre