song lyrics / Powerwolf / Where The Wild Wolves Have Gone translation  | FRen Français

Where The Wild Wolves Have Gone translation into Indonesian

Performers PowerwolfDoro Pesch

Where The Wild Wolves Have Gone song translation by Powerwolf official

Translation of Where The Wild Wolves Have Gone from English to Indonesian

Kami bertarung melawan siang hari, dalam pertempuran apapun, dalam perang apapun
Panggilan untuk darah yang layak untuk mati

Kami berdoa untuk senja, berdiri berdampingan sebagai kawanan
Tapi malam ini kamu tetap tidak akan kembali

Malam telah berakhir
Tapi di pagi hari jangan berbohong mati
Ingat semua darah yang kita miliki

Dan kita akan bertemu di tempat serigala liar telah pergi
Semua yang kita berdarah dalam badai Armageddon
Dan kita akan bertemu di tempat serigala liar telah pergi
Yang kita butuhkan hanyalah sakramen

Kami memohon belas kasihan setiap jam, setiap hari
Untuk mengembalikan malam kita akan berdoa
Kamu meninggalkan kami berdarah dalam hujan peluru perak
Masih di dunia ini kamu tidak bisa tetap tinggal

Hari sedang menyingsing
Ketika senja memanggil untuk disalahkan
Dan di kuburan kosong ini namamu

Dan kita akan bertemu di tempat serigala liar telah pergi
Semua yang kita berdarah dalam badai Armageddon
Dan kita akan bertemu di tempat serigala liar telah pergi
Yang kita butuhkan hanyalah sakramen

Dan kita akan bertemu di tempat serigala liar telah pergi
Semua yang kita berdarah dalam badai Armageddon
Dan kita akan bertemu di tempat serigala liar telah pergi
Yang kita butuhkan hanyalah sakramen
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Where The Wild Wolves Have Gone translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid