song lyrics / Powerwolf / Where The Wild Wolves Have Gone translation  | FRen Français

Where The Wild Wolves Have Gone translation into German

Performers PowerwolfDoro Pesch

Where The Wild Wolves Have Gone song translation by Powerwolf official

Translation of Where The Wild Wolves Have Gone from English to German

Wir kämpften gegen das Tageslicht, jede Schlacht, jeden Krieg
Der Ruf nach Blut, es zu sterben wert

Wir beteten für die Dämmerung, Seite an Seite standen wir als Rudel
Aber trotzdem kommst du heute Nacht nicht zurück

Die Nacht ist vorbei
Aber liege am Morgen nicht tot da
Erinnere dich an all das Blut, das wir hatten

Und wir treffen uns dort, wo die wilden Wölfe hingegangen sind
Alles, was wir im Armageddon-Sturm bluten
Und wir treffen uns dort, wo die wilden Wölfe hingegangen sind
Alles, was wir brauchen, ist das Sakrament

Wir flehten um Gnade zu jeder Stunde, an jedem Tag
Um die Nacht wiederzubringen, würden wir beten
Du hast uns blutend in einem Silberkugelregen zurückgelassen
Trotzdem kannst du in dieser Welt nicht bleiben

Der Tag bricht an
Wenn die Dämmerung nach Schuld ruft
Und auf diesem leeren Grab dein Name

Und wir treffen uns dort, wo die wilden Wölfe hingegangen sind
Alles, was wir im Armageddon-Sturm bluten
Und wir treffen uns dort, wo die wilden Wölfe hingegangen sind
Alles, was wir brauchen, ist das Sakrament

Und wir treffen uns dort, wo die wilden Wölfe hingegangen sind
Alles, was wir im Armageddon-Sturm bluten
Und wir treffen uns dort, wo die wilden Wölfe hingegangen sind
Alles, was wir brauchen, ist das Sakrament
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Where The Wild Wolves Have Gone translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid