song lyrics / Powerwolf / 1589 translation  | FRen Français

1589 translation into Indonesian

Performer Powerwolf

1589 song translation by Powerwolf official

Translation of 1589 from English to Indonesian

1589, hadapi pengadilan kekuatan ilahi
Bertarung di bawah siksaan dan api
Akhiri nasibnya pada 28 Oktober
Dihukum sebagai manusia serigala, seekor binatang buas
Di dalam malam, ketika mereka berburu dalam kebencian
Mengelilingi serigala di alam liar
Dan dalam cahaya bulan pucat, dalam bentuk liar
Dipandu oleh amarah, mereka buta

(1589) Peter Stumpp dibunuh saat senja
(1589) tertangkap dalam api, dikorbankan
(1589) atas nama yang tinggi dan perkasa
(1589) siksaan menanti malam ini

1589, dikatakan pembunuh itu adalah serigala
Wanita dan anak-anak dimakan
Dibunuh pada malam bulan purnama, hanya meninggalkan jejak gigitan
Hantu satu tangan dilepaskan

Merayap melalui malam, dalam demam dan kegilaannya
Pemburu dan korban sama saja

(1589) Peter Stumpp dibunuh saat senja
(1589) tertangkap dalam api, dikorbankan
(1589) atas nama yang tinggi dan perkasa
(1589) siksaan menanti malam ini

1589, dengan semua penonton, berdiri berbaris
Penggal kepala, hancurkan binatang ini

Pesta pada teriakannya saat siksaan memanggil
Dengar saat jeritan merobek malam
Api yang membara dari tumpukan kayu dan kerumunan, mereka mengaum
Tatap saat dia terbaring tanpa kepala

(1589) di malam seribu api
(1589) lahir liar, mati serupa
(1589) oleh tangan pengadilan dan pendeta
(1589) legenda melampaui waktumu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for 1589 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the left of the target
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid