Translation of Currents Convulsive from English to French
{Courants convulsifs}
(Au revoir! )
Félicitation, casse une jambe ce soir
Quelle honte j'ai entendu que la doublure est morte sur la table d'opération
Pleurant en reculs sous les lumières de la chambre
(L'opération)
Je ne pense pas que tu voudra toujours m'aimer
Tu ferai mieux d'écouter ton médecin , médecin
dessoûler et enterrer la coupe vide
Dans une arrière-cour de Seattle on avait l'habitude de s'allonger
Quand je te recouds , ne me laisse pas..
Arrête de saigner
Infimes points que tu as placé dans ma peau
Ils ne me laisseront pas partir (Oh non , oh non)
Et ils ruinent mon humeur
Alors je lèverai mon verre à chaque battement de mon cœur comme un miracle
Je ne pense pas que tu voudra toujours m'aimer
Tu ferai mieux d'écouter ton médecin
Les médecins mentent , mentent , mentent , mentent , mentent
Si l'argent a raison
Oh ma douce petite fille
Tais toi et tu ira bien
(Rapprochez-vous! Rapprochez-vous!)
Mesdames et messieurs
Venus de partout
Le moment que vous attendiez tous
Ce soir , rejoignez nous quand on explore le mystère de ma mort qui vous glace le sang
Et le miracle de la résurrection!
S'il te plait comprend moi quand j'aurai préféré te voir morte
que vivre sans moi , alors ai soif pour plus que ça
Au delà de la mer, la lumière bleu
J'ai rencontré l'amour de ma vie
Elle préfèrerai me voir mort plutôt que me faire face
J'aime tes yeux innocents
Ils crient " Surprise, surprise! "
Je suis amoureux mais pas pour longtemps
(Notre opération)
Annule l'opération
(Notre opération)
Annule , annule , annule...
Une autre vague m'a tourné le dos
Écrasé sur les yeux du premier que j'ai vu
( Si tes yeux délicats ne s'aveuglent pas un jour)
On ne peut compter sur rien
(Ils pourraient aussi bien avoir disparu)
Pour vous, je voudrais compter le sel sous la mer.