song lyrics / Phil Collins / Against All Odds translation  | FRen Français

Against All Odds translation into Japanese

Performer Phil Collins

Against All Odds song translation by Phil Collins official

Translation of Against All Odds from English to Japanese

君が去るのを黙って見てろと言うのかい
何もせず見送れと言うのかい?
今ここで同じ空気を吸っているというのに
僕を本当に知っているのは君しか居ないんだ

どうして僕から去ってしまうんだ
君が去るのをただ見るだけしかできないのか?
だって僕達は共に笑い、痛みを分かち合ったじゃないか
涙さえ分け合ったのに
僕を本当に知っているのは君しか居ないんだ

だから僕を見てくれよ
空っぽのスペースがあるだけで
思い出させるものはここに残っていない
あるのは君の面影だけ
僕を見てくれよ
空っぽのスペースがあるだけで
君が戻ってくるなんてほとんど見込みはないだろう
そしてそれは俺が向き合わなきゃいけない事なんだ

君を振り向かすことができたなら良いのに
振り向いて、僕の泣き顔を見るのさ
言わなきゃいけない事が沢山あるんだ
理由だって沢山ある
僕を本当に知っているのは君しか居ないんだ

だから僕を見てくれよ
空っぽのスペースがあるだけで
思い出させるものはここに残っていない
あるのは君の面影だけ

僕を見てくれよ
空っぽのスペースがあるだけで
俺にできる事と言ったらmただひたすら待つ事だけ
そしてそれは俺が向き合わなきゃいけない事なんだ

僕をよく見てくれよ
だって僕はこれからもここに立って居るだろう
君が戻ってくるなんてほとんど見込みはないだろう
掴まきゃいけないチャンスなんだ

僕を見てくれよ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Tratore

Comments for Against All Odds translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol at the top of the camera
3| symbol to the right of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid