song lyrics / PJ Harvey / A Child's Question, August translation  | FRen Français

A Child's Question, August translation into Thai

Performer PJ Harvey

A Child's Question, August song translation by PJ Harvey official

Translation of A Child's Question, August from English to Thai

ฝูงนกสตาร์ลิงจะจากไปในไม่ช้า
นกกาจะแบ่งปันเรื่องราวข้ามทุ่งข้าวโพด
นกคูคูจะจากไปในไม่ช้า
นกนางแอ่นจะละทิ้งความเศร้าของฤดูใบไม้ร่วง

นกดันนิค นกดรัช หรือนกพิราบพูดว่าอะไร?
"รักฉันอย่างอ่อนโยน"? รักอย่างอ่อนโยน?

ได้ยินเสียงนกหินบดโศกเศร้า
ความเศร้าคลายแขนเสื้อที่พันกันของฉัน
ความตายของฤดูร้อน ความตายของการเล่น
คืนที่ยาวนานขึ้นและวันที่สั้นลง

ช่วยฉันด้วย นกดันนิค นกดรัช และนกพิราบ
"รักฉันอย่างอ่อนโยน" รักอย่างอ่อนโยน

ช่วยฉันด้วย นกดันนิค นกดรัช และนกพิราบ
"รักฉันอย่างอ่อนโยน" รักอย่างอ่อนโยน
ช่วยฉันด้วย นกดันนิค นกดรัช และนกพิราบ
"รักฉันอย่างอ่อนโยน" รักอย่างอ่อนโยน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for A Child's Question, August translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid