song lyrics / Otis Rush / Working Man translation  | FRen Français

Working Man translation into Thai

Performer Otis Rush

Working Man song translation by Otis Rush official

Translation of Working Man from English to Thai

เอาล่ะ ฉันตื่นเวลาเจ็ด ใช่
แล้วฉันไปทำงานเวลาเก้า
ฉันไม่มีเวลาให้ชีวิต
ใช่ ฉันทำงานตลอดเวลา

มันดูเหมือนว่า
ฉันสามารถใช้ชีวิต
ดีกว่าที่ฉันคิดอยู่
ฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉัน
พวกเขาเรียกฉันว่าคนทำงาน

พวกเขาเรียกฉันว่าคนทำงาน
ฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

เพราะฉันถึงบ้านเวลาห้า
แล้วฉันเอาเบียร์เย็นๆมาดื่ม
ฉันเสมอมาตั้งคำถาม
ทำไมที่นี่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น

มันดูเหมือนว่า
ฉันสามารถใช้ชีวิต
ดีกว่าที่ฉันคิดอยู่
ฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉัน
พวกเขาเรียกฉันว่าคนทำงาน

เอาล่ะ พวกเขาเรียกฉันว่าคนทำงาน
ฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

เอาล่ะ พวกเขาเรียกฉันว่าคนทำงาน
ฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

เอาล่ะ ฉันตื่นเวลาเจ็ด ใช่
แล้วฉันจะไปทำงานเวลาเก้า
ฉันไม่มีเวลาให้ชีวิต
ใช่ ฉันทำงานตลอดเวลา

มันดูเหมือนว่า
ฉันสามารถใช้ชีวิต
ดีกว่าที่ฉันคิดอยู่
ฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลที่พวกเขาเรียกฉัน
พวกเขาเรียกฉันว่าคนทำงาน

เอาล่ะ พวกเขาเรียกฉันว่าคนทำงาน
ฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น

พวกเขาเรียกฉันว่าคนทำงาน
ฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่ฉันเป็น
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: OLE MEDIA MANAGEMENT LP

Comments for Working Man translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the bottom of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid