song lyrics / Nik P. / Mit den Füßen im Meer translation  | FRen Français

Mit den Füßen im Meer translation into Indonesian

Performer Nik P.

Mit den Füßen im Meer song translation by Nik P. official

Translation of Mit den Füßen im Meer from German to Indonesian

Setiap kata sudah pernah ditulis
Setiap lagu sudah pernah didengar
Beberapa jalan sudah pernah dilalui
Beberapa hari sudah pernah dialami

Begitu banyak hal yang kadang tampak sama bagi kita
Tidak ada yang benar-benar nyata lagi, tidak
Namun untungnya datanglah waktu
Yang paling kita nantikan

Dengan kaki di laut
Viva la vita
Mengejar matahari
Viva la vita
Dengan layar penuh di angin
Sampai malam dimulai
Lalu kita menari di bawah cahaya bintang sampai matahari kembali
Aku menari denganmu di bawah cahaya bintang sampai matahari kembali

Selalu saja kita tertarik keluar dari orbit yang suram ini
Di alam semesta yang besar, kita berdua beruntung spontan
Kita hidup berwarna, menikmati hidup
Tidak ada tempat yang lebih baik untuk itu
Dan suatu saat, ya, aku tahu
Aku akan tinggal bersamamu di sana selamanya

Dengan kaki di laut
Viva la vita
Mengejar matahari
Viva la vita
Dengan layar penuh di angin
Sampai malam dimulai
Lalu kita menari di bawah cahaya bintang sampai matahari kembali
Aku menari denganmu di bawah cahaya bintang sampai matahari kembali

Viva la vita
Viva la vita

Dengan kaki di laut
Viva la vita
Mengejar matahari
Viva la vita
Dengan layar penuh di angin
Sampai malam dimulai
Lalu kita menari di bawah cahaya bintang sampai matahari kembali
Aku menari denganmu di bawah cahaya bintang sampai matahari kembali (viva la vita)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Rudi Schedler Musikverlag GmbH

Comments for Mit den Füßen im Meer translation

Name/Nickname
Comment
Other Nik P. song translations
Ein Stern (der deinen Namen trägt) (English)
Ein Stern (der deinen Namen trägt) (Spanish)
Ein Stern (der deinen Namen trägt)
Ein Stern (der deinen Namen trägt) (Italian)
Ein Stern (der deinen Namen trägt) (Portuguese)
Mit den Füßen im Meer (English)
Mit den Füßen im Meer (Spanish)
Mit den Füßen im Meer
Mit den Füßen im Meer (Italian)
Mit den Füßen im Meer (Portuguese)
Mit den Füßen im Meer (Korean)
Mit den Füßen im Meer (Thai)
Mit den Füßen im Meer (Chinese)
Ein Stern (der deinen Namen trägt) (Indonesian)
Ein Stern (der deinen Namen trägt) (Korean)
Ein Stern (der deinen Namen trägt) (Thai)
Ein Stern (der deinen Namen trägt) (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid