song lyrics / Nick Waterhouse / Katchi translation  | FRen Français

Katchi translation into French

Performers OfenbachNick Waterhouse

Katchi song translation by Nick Waterhouse official

Translation of Katchi from English to French

Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop

Elle m'a massé sensuellement
Toute la nuit
Elle m'a massé sensuellement
Toute la nuit

Eh bien, eh bien, eh bien
La journée a été si longue
Je suis un peu fatigué, apporte tes bras apaisants sur mon corps
Mon dos est douloureux et mon corps endolori
Ne t'arrête pas, chérie, tu sais que j'en veux plus

Elle m'a massé sensuellement
Toute la nuit
Elle m'a massé sensuellement
Toute la nuit

D-D-D-D-D-D-D
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop

Je suis allé chez Léon
Il avait un tel regard battu sur son visage
J'ai dit, «Hey mec, où, où as-tu eu ces yeux ?»
Il a rencontré une fille qui pouvait hypnotiser

Elle m'a massé sensuellement
Toute la nuit
Elle m'a massé sensuellement
Toute la nuit

Très bien !

Elle m'a massé sensuellement
Elle m'a massé sensuellement
(Bien, bien)
Elle m'a massé sensuellement

Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Doo wop a doo wop, shoopi doobi doo wop
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sentric Music, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Katchi translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the camera
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol to the left of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid