song lyrics / Nemir / Doucement translation  | FRen Français

Doucement translation into Thai

Performer Nemir

Doucement song translation by Nemir official

Translation of Doucement from French to Thai

ฉันได้อะไร? เช้านี้ ใช่ ฉันยังคงอดทน
แต่ฉันเหมือนพลาสเตอร์ คุณดึงฉันออกจากร่างกายของคุณเพื่อให้ฉันอยู่ที่นั่น
ฉันได้อะไร? เช้านี้ ใช่ ฉันยังคงอดทน
แต่ฉันเหมือนพลาสเตอร์ คุณดึงฉันออกจากร่างกายของคุณเพื่อให้ฉันอยู่ที่นั่น

ของเล่น ของเล่น ของเล่น คุณโยนฉันเหมือนของเล่น
คุณหัวเราะ แต่ฉันเจ็บมาก
ของเล่น ของเล่น ของเล่น ฉันว่ายน้ำไม่เป็น ฉันต้องการห่วงยาง
คุณหัวเราะ แต่ฉันเจ็บมาก
เราจมน้ำช้าๆ ฉันอดทนตลอดเวลา ใช่ ใช่ ใช่
เราจมน้ำช้าๆ ฉันอดทนตลอดเวลา ใช่ ใช่ ใช่

เมื่อมันไม่ดี คุณทำให้ฉันรู้สึกแย่ ฉันเจ็บมาก (ใช่ ใช่)
คุณไม่อยากทำร้ายฉัน แต่คุณรู้ว่าทุกครั้งคุณจะทำ

ฉันฟังคุณพูด ใช่ ฉันชอบแบบนี้มากกว่าการอยู่คนเดียว
เมื่อคุณบอกว่า "มาที่บ้านฉัน"
ทำไมฉันถึงยอมแม้ว่าฉันรู้ว่ามันไม่ควร?

ฉันได้อะไร? เช้านี้ ใช่ ฉันยังคงอดทน
แต่ฉันเหมือนพลาสเตอร์ คุณดึงฉันออกจากร่างกายของคุณเพื่อให้ฉันอยู่ที่นั่น

ของเล่น ของเล่น ของเล่น คุณโยนฉันเหมือนของเล่น
คุณหัวเราะ แต่ฉันเจ็บมาก
ของเล่น ของเล่น ของเล่น ฉันว่ายน้ำไม่เป็น ฉันต้องการห่วงยาง
คุณหัวเราะ แต่ฉันเจ็บมาก
เราจมน้ำช้าๆ ฉันอดทนตลอดเวลา ใช่ ใช่ ใช่
เราจมน้ำช้าๆ ฉันอดทนตลอดเวลา ใช่ ใช่ ใช่

เมื่อสัญชาตญาณของฉันบอกว่าคุณไม่เหมาะกับฉัน ฉันยังคงไปต่อ (ใช่ ใช่)
แม้ว่าเราจะมีคืนที่ดี ฉันรู้ว่าพรุ่งนี้คุณจะไม่เหมือนเดิม
ฉันฟังคุณพูด ใช่ ฉันชอบแบบนี้มากกว่าการอยู่คนเดียว
เมื่อคุณบอกว่า "มาที่บ้านฉัน"
ทำไมฉันถึงยอมแม้ว่าฉันรู้ว่ามันไม่ควร?

ยังคงเป็นแบบเดิม บางครั้งคุณทิ้งฉัน มันมาจากที่ไหนก็ไม่รู้
ยังคงเป็นแบบเดิม (ยังคงเป็นแบบเดิม)

ของเล่น ของเล่น ของเล่น คุณโยนฉันเหมือนของเล่น
คุณหัวเราะ แต่ฉันเจ็บมาก
ของเล่น ของเล่น ของเล่น ฉันว่ายน้ำไม่เป็น ฉันต้องการห่วงยาง
คุณหัวเราะ แต่ฉันเจ็บมาก
เราจมน้ำช้าๆ ฉันอดทนตลอดเวลา ใช่ ใช่ ใช่
เราจมน้ำช้าๆ ฉันอดทนตลอดเวลา ใช่ ใช่ ใช่

(ฉันได้อะไร?)
ฉันได้อะไร? เช้านี้ ใช่ ฉันยังคงอดทน
แต่ฉันเหมือนพลาสเตอร์ คุณดึงฉันออกจากร่างกายของคุณเพื่อให้ฉันอยู่ที่นั่น
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Doucement translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol at the top of the clock
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid