song lyrics / Nelick / JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE translation  | FRen Français

JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE translation into Korean

Performer Nelick

JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE song translation by Nelick official

Translation of JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE from French to Korean

그래, 이제 너와 나만 남았어, 키위, 그래

오늘은 토요일, 파티도 없고, 스튜디오에 갇혀 있어
뭔가를 해보려 하지만, 계속 실패만 해
왼쪽에서 천사의 목소리가 들려
잭 케이블에 접촉 불량이 있어, 너무 많으면 난 무너져
나는 랩 이상을 하는 래퍼가 된 느낌이야
때때로 내가 여기 있는 이유가
단지 운이 좋아서라고 느껴져
아마도 나 자신에게 거짓말을 하고 있는 걸지도 몰라
아니면 보잭처럼 끝날지도 몰라, 젠장

키위버니테이프 때부터 나를 듣고 있는 키위를 만났어
그는 자살하려고 했다고 말했어
내 방에서 만든 노래들 덕분에
그는 포기하는 생각을 포기했어
자신을 해치는 것이 어떻게든 한때는 도움이 될 수 있다는 게 놀라워
그는 나에게 고마워했고, 나도 그에게 고마워했어, 그 후 그는 내 상태를 물었어
내가 이걸로 생계를 유지할 수 있는지, 참 아이러니해, 그래

좋은 날도 있고 나쁜 날도 있어
하지만 내가 느끼는 건 항상 똑같아
고마워, 의사 선생님, 고마워, 친구, 약 없이 행복해지길 바래
현재를 사는 게 힘들어
마지막으로 아버지를 안았을 때, 다른 생각을 하고 있었어
그가 떠난 지 2년, 3년이 지났어
아직도 그의 존재를 느껴

그를 생각하는 걸 잊어버린 게 미안해, 정말로
13년 동안 그를 거의 보지 못했지만
그와 어머니 사이에는 다른 이야기가 있어
하지만 누가 진실을 말하는지 신경 쓰지 않는 건 이번이 처음이야
때때로 아무것도 느끼지 않을 때 기분이 나빠
때때로 눈물을 참는 게 너무 어려워
병원 엘리베이터에서 사촌과 함께
집으로 돌아가는 5번 버스에서
왜 이 모든 눈물을 참는지 궁금해

이게 현실이라고 생각하지 않았어
12월 10일을 크리스마스처럼 잊지 않을 거야
너는 나에게 약속과 시를 위한 영감을 남겼어
그리고 내가 물어볼 수 있는 수많은 질문들
손이 얼어서 휴대폰을 치기 힘들어
하지만 마르지엘라 장갑이 있어
나를 생각한다면, 부끄러워하지 마
그는 내가 그를 사랑한다는 걸 모른 채 떠났어

좋은 날도 있고 나쁜 날도 있어
하지만 내가 느끼는 건 항상 똑같아
왜 내가 이 모든 걸 말하는지 모르겠어
우리가 닮았다는 걸 알기 위해서일 뿐이야
포기하기 직전, 떠나기 직전
다행히 시드니가 있어, 다행히 더 이상 마약을 하지 않아
별로 좋지 않은 일들을 겪었어
내가 꿈꾸던 삶을 살아야 하지만, 내가 사랑하는 여자를 잊지 않아

어둠 속에 앉아 지루하지 않으려고 애쓰고 있어
그녀를 생각하는 게 두렵고, 아니면 나 자신을 생각하는 게 더 두려워
모든 게 잘 될 때 행복하기가 힘들어
모든 게 잘못될 때를 상상해봐
그녀를 위해 변하려고 하지만, 내가 누구인지 모르겠어
그녀를 위해 변하려고 하지만, 내가 누구인지 모르겠어
이걸 반복해서 말하는 이유는 네가 이해하길 바라서야
나는 아무 여자나 쉽게 사귀는 타입이 아니야

왜냐하면 나는 그렇게 할 수 없어
그게 나보다 강해, 완전히 벗은 채로 여자와 함께
항상 똑같다고 설명해
지금 이 순간에도 내 인생을 망치고 있을 거야
그녀를 잊기 위해 나폴리로 갔어
하지만 그녀를 생각하지 않는 것이 나를 생각하게 해
이 삶을 진짜로 살고 있다는 느낌이 없어
이제 그녀가 없는 이 빈 공간을 어떻게 채울지 말해줘
그래, 이제 너와 나만 남았어, 키위, 그래

10년 동안 행복을 찾기 위해 발버둥 쳤어
때때로 행복은 우리가 가는 길에 있다는 걸 잊어버려
결국 아무도 특별하지 않아
나는 평범해, 그렇게 믿었지만, 바보였어
이제 나는 반쯤 끝난 꿈을 가진 채로 망가졌어
람보르기니 위에 눌린 크레페처럼
아니면 주크박스 위에
또 하나의 큰 변화를 가져오지 않을 노래
컴퓨터 앞에 혼자, 내 머리와 화면이 뜨거워져

친구가 친구의 죽음을 알려줘
하지만 나는 무대에 올라야 해
몇 개의 티셔츠를 판 후에 울 거야
그 순간 나는 땅속에 있고 싶어
나는 슈퍼맨이 아니야, 너무 아파
한, 그래
이제 너와 나만 남았어, 키위, 한

좋은 날도 있고 나쁜 날도 있어
왜 내가 느끼는 건 항상 똑같을까?
이전의 내 삶이 너무 그리워
지금의 삶을 꿈꿀 수 있었던 그때
내 글을 줄여야 했지만, 사실 머릿속에 너무 많은 생각이 있어
이건 테이프가 아니야, 내 첫 앨범이야
진짜 데모의 시작, 데모를 계속 녹음해
나는 스스로를 치유해, 그래, 나는 스스로를 학대해
걱정할 필요 없어
그냥 내가 사는 방식이야, 내가 묻힐 때까지
지구처럼, 내 머리처럼 도는 느낌
두세 잔 마신 후, 멀리서도 가까이서도 기분이 나빠
두세 구절 후, 주머니처럼 비어 있는 느낌
내가 원하는 만큼 완벽하지 않을 거야
촛불을 켜고 소원을 바꿔

지금 나는 감성적이야
나 자신을 더 이상 알아보지 못해
그녀를 너무 사랑해서 나 자신을 사랑하지 않는 느낌이야
같은 고통이 아니고, 같은 멍이 아니야
하지만 어머니가 울면 나는 항상 울 거야, 그래

이제 너와 나만 남았어
이제 너와 나만 남았어
좋은 날도 있고 나쁜 날도 있어
하지만 내가 느끼는 건 항상 똑같아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the cross
2| symbol at the top of the trash
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid