song lyrics / Nelick / JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE translation  | FRen Français

JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE translation into Italian

Performer Nelick

JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE song translation by Nelick official

Translation of JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE from French to Italian

Sì, ora ci siamo solo io e te, Kiwi, sì

È sabato, non ho serata, sono bloccato in studio
Provo a fare delle cose, ma continuo a fallire
Sento l'angelo a sinistra
C'è un contatto difettoso nel grosso jack, quando ce n'è troppo, crollo
Mi sembra di essere un rapper che fa molto più che rap
A volte, ho l'impressione di essere qui
Solo perché ho troppa fortuna
Forse mi sto mentendo
O forse finirò come Bojack, al diavolo

Incontro un kiwi che mi ascolta dalla KiwiBunnyTape
Mi dice che stava per farla finita
Grazie alle canzoni che ho fatto nella mia stanza
Ha abbandonato l'idea di abbandonare
È incredibile come farsi del male possa fare bene a un certo punto
Mi ringrazia, lo ringrazio, poi mi chiede come sto
Se riesco a vivere di questo, che ironia, sì

Ci sono giorni sì e giorni no
Eppure, è sempre la stessa cosa che sento
Grazie per le pillole, dottore, grazie per le pillole, fratello, spero di essere felice senza
Difficoltà a vivere il momento presente
L'ultima volta che ho abbracciato mio padre, pensavo ad altro
Sono passati due anni da quando è, sono passati tre anni da quando è partito
Sento ancora la sua presenza ovunque

Mi dispiace dimenticare di pensarci, davvero
Anche se non l'ho visto davvero per tredici anni
Tra lui e mia madre ci sono versioni che differiscono
Ma è la prima volta che non mi importa sapere chi dice la verità
A volte, mi sento male quando non sento nulla
A volte, diventa troppo complicato trattenere le lacrime
Nell'ascensore dell'ospedale con mio cugino
Nella cinque quando torno verso casa
Tra l'altro, mi chiedo perché trattengo tutte queste lacrime

Non pensavo fosse reale
Non dimenticherò più il 10 dicembre come se fosse Natale
Mi hai lasciato promesse, ispirazione per i miei poemi
E tonnellate di domande che potrei farti
Ho le dita gelate, faccio fatica a digitare sul mio telefono
Ma ho guanti Margiela
Se pensi a me, non devi assolutamente essere imbarazzato
Lui è partito senza sapere che lo amavo

Ci sono giorni sì e giorni no
Eppure, è sempre la stessa cosa che sento
Non so cosa mi spinge a raccontarvi tutto
Solo per far sapere che ci somigliamo
A un passo dal cambiare, a un passo dal mollare
Per fortuna c'è Sydney, per fortuna non fumo più erba
Ho vissuto cose non eccezionali
Dovrei vivere la vita che sogno, ma non dimentico la ragazza che amo

Seduto nel buio, faccio di tutto per non annoiarmi
Ho troppa paura di pensare a lei o peggio di pensare a me
Faccio fatica a essere felice quando tutto va bene
Immagina quando tutto va male
Provo a cambiare per lei, ma non so chi sono
Provo a cambiare per lei, ma non so chi sono
Lo ripeto per farti capire come sto
Non sono il tipo di ragazzo che riesce a fare sesso con qualsiasi ragazza

Perché non riesco a eccitarmi
È più forte di me, tutto nudo con una ragazza
A spiegarle che è sempre la stessa cosa
Probabilmente sto già rovinando la mia vita in questo momento
Sono andato a Napoli per farla uscire dalla mia testa
Ma non pensare a lei mi fa solo pensare a me
Non ho l'impressione di vivere davvero questa vita
Dimmi come riempire questo vuoto ora che non c'è più questa ragazza
Sì, ora ci siamo solo io e te, Kiwi, sì

Dieci anni che faccio di tutto per cercare di godermi un po'
A volte, dimentico che è il percorso che si prende che rende felici
Alla fine, nessuno è speciale
Sono ordinario, ho creduto di essere, ma che stupido
Ora, sono solo al verde con sogni a metà realizzati
Tutto schiacciato come una crêpe su una Lamborghini
O su un Jukebox
Ancora una canzone che non cambierà molto
Solo davanti al mio computer, la mia testa e il mio schermo si scaldano

Un amico mi annuncia la morte di un amico
Ma devo salire sul palco
Piangerò dopo aver venduto qualche maglietta
In quel momento, vorrei essere sottoterra
Non sono Superman, mi fa super male
Ah, sì
Ora ci siamo solo io e te, Kiwi, ah

Ci sono giorni sì e giorni no
Perché è sempre la stessa cosa che sento?
Rimpiango tanto la mia vita di prima
Quella in cui potevo sognare la mia vita di adesso
Dovevo accorciare il mio testo, ma in realtà ho troppe cose in testa
Non è un mixtape, è il mio primo album
Il vero flusso di demo, registro demo su demo
Mi faccio del bene, sì, mi maltratto
Non c'è bisogno che ti preoccupi
È solo così che vivo, fino a quando non mi seppelliranno
L'impressione di girare come la terra, o come la mia testa
Dopo due, tre bicchieri, mi sento male, ero lontano come da vicino
Dopo due, tre strofe, mi sento vuoto come le mie tasche
Non sarà mai perfetto come lo voglio
Accendi la candela che cambio desiderio

In questo momento sono sentimentale
Non mi riconosco più
La amo così tanto che ho l'impressione di non amarmi più
Non gli stessi dolori, non gli stessi lividi
Ma piangerò sempre se mia madre piange, sì

Ora ci siamo solo io e te
Ora ci siamo solo io e te
Ci sono giorni sì e giorni no
Eppure, è sempre la stessa cosa che sento
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for JE PLEURE QUAND MA MÈRE PLEURE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the right of the television
3| symbol at the bottom of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid