song lyrics / Nelick / DES BEES, DES TRUCS ET DES FLOWERS translation  | FRen Français

DES BEES, DES TRUCS ET DES FLOWERS translation into Thai

Performer Nelick

DES BEES, DES TRUCS ET DES FLOWERS song translation by Nelick official

Translation of DES BEES, DES TRUCS ET DES FLOWERS from French to Thai

ฉันร้องไห้เมื่อแม่ของฉันร้องไห้ แต่ฉันก็ยิ้มเมื่อเธอยิ้ม
ฉันมีด้านที่มีความสุข ฉันมีด้านที่เศร้า ใช่ ฮึม ฮึม
บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันไม่สมควรได้รับทุกสิ่งที่ฉันมี
บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันไม่ได้ใช้ชีวิตอย่างที่ควรจะเป็น ฉันรู้ ใช่

ฉันต้องการผึ้ง สิ่งของ และดอกไม้
ฉันอยู่ในห้องอาบน้ำนานเกินไป
ฉันรอให้แฟนของฉันโกรธ ปีนี้ฉันจะก้าวข้ามขีดจำกัด
อยู่กับเรื่องไร้สาระนี้จนไม่มีเวลา
ฉันยังคงเป็นปีเตอร์แพน ฉันไม่เปลี่ยนแปลง
ฉันแร็พเพราะไม่มีใครฟังเมื่อฉันพูด
ที่รัก ถ้าฉันตั้งใจทิ้งของไว้
นั่นเพราะฉันชอบเมื่อเสื้อผ้าของฉันมีกลิ่นของเธอ

โชคดีที่มีเพื่อนของฉันเมื่อฉันรู้สึกแย่บางครั้ง
ไม่งั้นฉันคงดื่มไปสี่ห้าขวดแล้ว
การทำเพลงบางครั้ง มันไม่มีเหตุผล
ฉันสงสัยว่าฉันมีความอดทนทั้งหมดนี้ได้อย่างไร ใช่
หัวใจของเราถูกแช่แข็ง ฉันรักเธอเมื่อเธอไม่รักฉันแล้ว
เธอไม่รักฉันเมื่อฉันรักเธอ เราทั้งคู่มีบาดแผล
แต่ที่รัก ได้โปรด ไม่มีดราม่าอีกแล้ว ใช่ ได้โปรด ไม่มีดราม่าอีกแล้ว

ฉันร้องไห้เมื่อแม่ของฉันร้องไห้ แต่ฉันก็ยิ้มเมื่อเธอยิ้ม
ฉันมีด้านที่มีความสุข ฉันมีด้านที่เศร้า ใช่ ฮึม ฮึม
บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันไม่สมควรได้รับทุกสิ่งที่ฉันมี
บางครั้งฉันรู้สึกเหมือนเป็นดารา
ที่ไม่ได้รับทุกสิ่งที่เขาสมควรได้รับ (บ้า) นัง

ดังนั้นฉันต้องการหน้าอกใหญ่เป็นหมอน
เดินในความยุ่งเหยิงด้วยรองเท้าบู๊ตใหญ่ (รองเท้าบู๊ตใหญ่)
แม่ของฉันไม่สนใจวิลล่าริมทะเล
ความฝันของเธอคือให้ฉันใช้ชีวิตเหมือนความฝัน
ดังนั้นฉันจะไม่ให้การก่อสร้างปลุกเธอ
หมวกใหม่เพื่อปกปิดหัวล้านของฉัน
ฉันจ่ายค่าเช่าแพงมากทั้งที่ฉันนอนที่บ้านแฟนตลอดเวลา บ้า
ฉันโยนเงินออกไปนอกหน้าต่าง
ฉันควรทำงานกับคลาสสิก ใช่ แต่ฉันขี้เกียจ

ฉันไม่รู้ว่าฉันไม่ได้เปลี่ยนกางเกงในมานานแค่ไหนแล้ว?
ฉันแค่ขอเสื้อผ้า ใช่
โชคดีที่ฉันมีผู้ติดตาม
ขอบคุณ Walk สำหรับเสื้อสเวตเตอร์ ขอบคุณ Lacoste สำหรับเสื้อโปโล
ความสุขมันยากที่จะทำให้เป็นจริง
ฉันใส่ Kofi บนซินธิไซเซอร์ Gouzou อยู่หลังเครื่องเล่นแผ่นเสียง
ฉันชอบช่วงเวลาของฉัน ใช่ ฉันไม่คิดถึงช่วงเวลาที่แย่ ใช่

ฉันต้องการผึ้ง สิ่งของ และดอกไม้ (ดอกไม้) ฮึม ฮึม ฮึม ใช่

ฉันร้องไห้เมื่อแม่ของฉันร้องไห้ แต่ฉันก็ยิ้มเมื่อเธอยิ้ม
ฉันมีด้านที่มีความสุข ฉันมีด้านที่เศร้า Kiwi Bunny โอ้ล่ะ (โอ้ล่ะ)

เฮ้ แค่ผึ้ง สิ่งของ และดอกไม้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for DES BEES, DES TRUCS ET DES FLOWERS translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid