song lyrics / Nathy Peluso / Alabame translation  | FRen Français

Alabame translation into Indonesian

Performer Nathy Peluso

Alabame song translation by Nathy Peluso official

Translation of Alabame from Spanish to Indonesian

Pelusa flama

Saya sudah muak dengan kamu yang menipu diri sendiri
Saya mengisi kaki saya dengan kopi agar kamu bisa mandi di dalamnya
Mereka menangis air asin kemarin di gereja-gereja
Mereka melihat dewa emas jatuh dan berdoa di alun-alun
Basah, saya suka ketika mulai menyuling
Ada patung Athena di atap saya
Akhir-akhir ini saya tidak membiarkan diri terlihat
Saya berada di musim yang didedikasikan untuk menjadi
Saya menangis, dengan doa anak yang tertidur
Saya pikir dalam bahasa itu semuanya akan masuk akal
Tapi saya melihatmu sambil menurunkan kacamata
Dan saya tahu pikiran serius ini mengancammu

Pujilah aku, guacho, pujilah aku, hisaplah aku
Dengan irama hutan biru, carilah aku
Saya berada di sebuah pulau Guarani
Saya masuk melalui game boy-mu suatu hari dan tidak pernah keluar lagi, oh
Pujilah aku, guacho, pujilah aku, hisaplah aku
Dengan irama hutan biru, carilah aku
Saya berada di sebuah pulau Guarani
Saya masuk melalui game boy-mu suatu hari dan tidak pernah keluar lagi, oh

Saya percaya pada kebenaran absolut
Saya suka didengar dan didiskusikan
Saya membaca dengan kasar sambil menunggu di sofa
Saya bermimpi berada di sini memasukkan dua es ke dalam Ron Cola
Bagi saya itu tidak penting
Menjadi nyata atau tidak ditentukan oleh baris-barismu
Sebanyak apapun kamu berpura-pura menjadi jagoan
Memakai sepatu mahal
Dan membakar sekotak rokok untuk pamer di bar
Saya berada di ruang lain, saya bertaruh
Saya lebih suka makan perlahan dan memiliki api
Berjalanlah bersamaku
Terserah kamu untuk memutuskan apakah kamu adalah temanku atau bukan

Pujilah aku, guacho, pujilah aku, hisaplah aku
Dengan irama hutan biru, carilah aku
Saya berada di sebuah pulau Guarani
Saya masuk melalui game boy-mu suatu hari dan tidak pernah keluar lagi, oh
Pujilah aku, guacho, pujilah aku, hisaplah aku
Dengan irama hutan biru, carilah aku
Saya berada di sebuah pulau Guarani
Saya masuk melalui game boy-mu suatu hari dan tidak pernah keluar lagi, oh
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Alabame translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol to the left of the target
3| symbol to the right of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid