song lyrics / Namika / Zirkus translation  | FRen Français

Zirkus translation into Korean

Performer Namika

Zirkus song translation by Namika official

Translation of Zirkus from German to Korean

내 백 명의 최고 친구들을 위해 잠깐 그룹을 만들었어
오늘은 액션이 있어, 새들이 지붕에서 트위터로 알리고 있어
모두 빨리 메이크업하고 잠깐 주유하러 가
파란 바에서 한 잔 또는 열 잔 마시러 가
모든 조명이 빛나고, 최고의 자리가 확인되었어
쇼가 시작돼, 스타일링이 완벽해

그리고 갑자기 아이들이 환호하는 소리가 들려
신선한 바람이 골목을 휘감아
너의 찻잔에 동심원이 보여
왜냐하면 갑자기 온 세상이 흔들리기 때문이야

서커스가 도시에 와 (yeah, yeah)
그리고 이건 우리의 밤이 될 거야 (yeah, yeah)
인생의 한 순간을 위해 색종이를 비처럼 내려줘
기적이 이루어질 거야 (yeah, yeah)

열 명이 택시에서 뛰어내리고, 모든 클럽을 망가뜨리며 춤춰
내 이름, 아빠의 이름이 맨 위에 있어, 50 플러스 (rrra)
난 후디니처럼 마술을 부릴 수 있어, 잔을 높이 들고 주문을 외워
어제 월급이 들어왔는데, 호쿠스포쿠스, 오늘은 사라졌어
인형들을 우리에서 꺼내고 원숭이들이 원을 그리며 뛰어다녀
모든 것이 돌아가, 커튼이 올라가고, 무대가 열려

그리고 갑자기 아이들이 환호하는 소리가 들려
신선한 바람이 골목을 휘감아
너의 찻잔에 동심원이 보여
왜냐하면 갑자기 온 세상이 흔들리기 때문이야

서커스가 도시에 와 (yeah, yeah)
그리고 이건 우리의 밤이 될 거야 (yeah, yeah)
인생의 한 순간을 위해 색종이를 비처럼 내려줘
기적이 이루어질 거야 (yeah, yeah, yeah)

그리고 갑자기 아이들이 환호하는 소리가 들려
신선한 바람이 골목을 휘감아
너의 찻잔에 동심원이 보여
왜냐하면 갑자기 온 세상이 흔들리기 때문이야

서커스가 도시를 떠나 (yeah, yeah)
그리고 우리는 여전히 깨어 있어 (yeah, yeah)
그냥 여기 앉아서 몇 가지 꿈을 내려보자
지붕 꼭대기에서 (yeah, yeah, yeah)

다-다-다-파-파
다-다-다-다
다-다-다, 다-다-파
인생 최고의 밤은 한 번 이상 있을 수 있어
누가 그걸 생각했을까?
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Comments for Zirkus translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol to the left of the target
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid