song lyrics / Namika / Na-Mi-Ka translation  | FRen Français

Na-Mi-Ka translation into Korean

Performer Namika

Na-Mi-Ka song translation by Namika official

Translation of Na-Mi-Ka from German to Korean

(나 나나 나나)
(나 나나 나나)

나, 이름은 나미카, 나-나도르, 세계의 배꼽
내비게이션, 나 자신에게 가까이, 아무것도 흉내낼 필요 없어
밤에는 항상 코를 따라, NASA처럼 별에 가까이
나, 너는 나중에 뭐 할 거야? 아무것도
나, 20대 중반에, 최소한 카드를 섞어
미니미 아이들이 나를 흉내낼 때까지, 너희의 하찮은 쓰레기를 무시해
마이크로폰으로 매 분마다 나에 대한 비참한 의견을 최소화해
만약 너희가 내 최저임금을 줄여야 한다면 나는 인간혐오자가 될 거야
카, 너희의 카테고리에 대한 전혀 모름
봐봐, 카메라 팀들이 나에게 왔어
여기 벽 앞에서 포즈 좀 취해줄래?
내 챕터를 캘리그래피로 써
왔고, 봤고, 모든 것을 깔끔하게 밀었어
명확한 라인, 아이라이너처럼, 카르페 디엠, 아

(나 나나 나나)
(나 나나 나나)
나-나-나-나-나-나-미-미-미-미
나-나-나-나-나-나-미-미-미-카
내 사운드, 우아하지만 시끄러워
나라가 지금 필요한 것에 대한 답변
나-나-나-나-나-나-미-미-미-미
나-나-나-나-나-나-미-미-미-카
소리 크게, 시스템을 켜
언제 여자가 해낼까? 여기에 대한 답변

나, 이름은 나미카, 나-나도르, 세계의 배꼽
사색적이고, 야행성
가끔은 약간 순진해, 그게 내 본성
친절한 이웃 소녀가 나트륨 폭탄을 만들어, 나팜처럼
바늘숲에서 울려 퍼지는 음표의 자연재해
나, 독일 한가운데, 때때로 이민자 혼혈로 오해받아
할머니의 히잡을 보고 질투가 섞인 시선으로 통합이 실패해
장관들은 수십억을 군대로 속여
하지만 사람은 마이너스, 무일푼이고 더 원해
카, 달력의 해가 어떻게 지나갔는지 전혀 몰라
하루 평균 200km/h, 따라잡지 못했어
일어나는 모든 일을 채널화하기 어려워, 카르마는 나쁜 거야
캐스팅 쇼에 들어가면 카드 집이 무너져, 아

나-나-나-나-나-나-미-미-미-미
나-나-나-나-나-나-미-미-미-카
내 사운드, 우아하지만 시끄러워
나라가 지금 필요한 것에 대한 답변
나-나-나-나-나-나-미-미-미-미
나-나-나-나-나-나-미-미-미-카
소리 크게, 시스템을 켜
언제 여자가 해낼까? 여기에 대한 답변






카, 내 사운드, 우아하지만 시끄러워
나라가 지금 필요한 것에 대한 답변
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Na-Mi-Ka translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol at the top of the camera
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid