song lyrics / Namika / Na-Mi-Ka translation  | FRen Français

Na-Mi-Ka translation into Indonesian

Performer Namika

Na-Mi-Ka song translation by Namika official

Translation of Na-Mi-Ka from German to Indonesian

(Na nana nana)
(Na nana nana)

Na, Nama Namika, Na-Nador, pusat dunia
Navigasi, dekat dengan diri sendiri, tidak perlu meniru
Mengikuti hidung di malam hari, dekat dengan bintang seperti NASA
Na, apa yang kamu lakukan nanti? Nada
Mi dengan pertengahan 20-an, saya mencampur kartu setidaknya dengan
Sampai anak-anak Minime meniru, abaikan omong kosong kalian
Minimalkan pendapat buruk tentang saya setiap menit dengan mikrofon
Jika kalian harus mengurangi upah minimum saya, maka saya akan menjadi misantrop
Ka, tidak tahu apa-apa tentang kategori kalian
Lihat saja, tim kamera datang ke saya
Bisakah kamu berpose di depan dinding ini?
Saya menulis bab saya dengan kaligrafi
Datang, lihat, cukur semuanya
Garis yang jelas, seperti dengan eyeliner, Carpe Diem, Ah

(Na nana nana)
(Na nana nana)
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Suara saya, elegan tapi keras
Jawaban atas apa yang dibutuhkan negara ini sekarang
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Buat keras, putar volume
Kapan wanita bisa melakukannya? Inilah jawabannya

Na, Nama Namika, Na-Nador, pusat dunia
Berpikir, aktif di malam hari
Kadang-kadang sedikit naif, itu adalah sifat saya
Gadis tetangga yang baik membuat bom soda, seperti Napalm
Kekuatan alam dari nada, yang bergema di hutan pinus
Mi, di tengah Jerman, kadang-kadang disalahpahami sebagai campuran imigran
Dan integrasi gagal ketika ada rasa iri pada nenek dengan kerudung
Menteri memindahkan miliaran ke militer
Tapi manusia minus, miskin dan ingin lebih
Ka, tidak tahu bagaimana tahun kalender berlalu
Dua ratus Km/jam rata-rata dan itu per hari, saya tidak bisa mengikutinya
Sulit untuk mengarahkan apa yang terjadi, karma adalah jalang
Ketika kamu memasuki acara pencarian bakat dan rumah kartu kamu runtuh, ah

Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Suara saya, elegan tapi keras
Jawaban atas apa yang dibutuhkan negara ini sekarang
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-mi
Na-na-na-na-na-na-mi-mi-mi-ka
Buat keras, putar volume
Kapan wanita bisa melakukannya? Inilah jawabannya

Na
Mi
Ka
Na
Mi
Ka, suara saya, elegan tapi keras
Jawaban atas apa yang dibutuhkan negara ini sekarang
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Na-Mi-Ka translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the trash
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol to the right of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid