song lyrics / Namika / Liebe ist... translation  | FRen Français

Liebe ist... translation into Indonesian

Performers NamikaZaz

Liebe ist... song translation by Namika official

Translation of Liebe ist... from German to Indonesian

(De-de-de, de-de-ra-pap, pa-ra-pap-pa)
(Pa-pa-ra-pap, pa-rap-pa-po)
(Ra-pa-rap-pa-pa-ro)

Sampai kapan seseorang jatuh cinta dan kapan itu menjadi cinta?
Dan bukankah itu terasa seperti perasaan yang sama? (De-de-de-de-ro)
Aku tidak bisa memahaminya, meskipun sudah berusaha keras
Aku tidak mengerti, bahwa aku tidak mengerti (de-de-de-de-ro)

Aku sudah mencoba dengan Google
Mempelajari artikel ilmiah
Bermeditasi di gunung yang sepi

Berfilsafat tanpa henti
Aku masih bingung
Katakan, apakah ada yang merasa seperti aku?

Bagaimana aku tahu bahwa ini cinta?
Aku tidak mengerti perasaanku
Aku sudah bertanya ke mana-mana
"Maka kamu akan tahu," kata mereka

Bagaimana aku tahu bahwa ini cinta?
Buku-buku tidak memberitahuku
Tapi aku akan mencobanya
Jika aku tahu, aku akan memberi tahu

(De-de-de, de-de-ra-pap, pa-ra-pap-pa)
(Pa-pa-ra-pap, pa-rap-pa-po)
(Ra-pa-rap-pa-pa-ro)

Seperti kamu, aku kadang bertanya-tanya
Apakah cinta hanya mimpi yang menyedihkan (de-de-de-de-ro)
Apakah itu aroma atau butiran suara
Yang membuat detak jantung kita naik? (De-de-de-de-ro)

Ketika tubuh saling berpelukan, hati saling mencium
Hidup menyala dan semuanya dimulai lagi, ya tapi
Perasaan kita seperti awan-awan ini
Yang berpakaian ketakutan atau harapan, kamu tahu

Begitu banyak pertanyaan datang
Dan waktu mengingatkanku
Bahwa penting, sayangku, untuk saling mencintai

Di dalam, Eden
Sebuah taman untuk diri sendiri
Sebuah teriakan hati yang mencari untuk diekspresikan

Bagaimana aku tahu bahwa ini cinta?
Aku tidak mengerti perasaanku
Aku sudah bertanya ke mana-mana
"Maka kamu akan tahu," kata mereka

Bagaimana aku tahu bahwa ini cinta?
Buku-buku tidak memberitahuku
Tapi aku akan mencobanya
Jika aku tahu, aku akan memberi tahu

Aku akan mencintai dengan semua layar terbuka
Di udara bebas, dengan suara akor yang lembut
Tidak peduli suka atau duka
Mencintai ke mana angin membawaku

Aku akan mencintai dengan semua layar terbuka
Di hatiku seperti keinginan untuk lebih
Tertawa di hadapan krisan
Mencintai ke mana angin membawaku

(De-de-de, de-de-ra-pap, pa-ra-pap-pa)
(Pa-pa-ra-pap, pa-rap-pa-po)
(Ra-pa-rap-pa-pa-ro)

(De-de-de, de-de-ra-pap, pa-ra-pap-pa)
(Pa-pa-ra-pap, pa-rap-pa-po)
(Ra-pa-rap-pa-pa-ro)

Bagaimana aku tahu bahwa ini cinta?
Aku tidak mengerti perasaanku
Tapi aku akan mencobanya
Seharusnya tidak terlalu sulit
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Downtown Music Publishing

Comments for Liebe ist... translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid