song lyrics / NAV / 6AM Thoughts translation  | FRen Français

6AM Thoughts translation into French

Performers NAVCash CobainBay Swag

6AM Thoughts song translation by NAV official

Translation of 6AM Thoughts from English to French

Parfait
Accroche le cadre au mur car tu le vaux bien
Je te parle comme à mon thérapeute
42, verse-le, un peu nerveux
Pas de mensonge, un type de corps à adorer
Porter le monde sur mon dos, tu le mérites
Quand tu es avec tes amis, je rôde
Je me souviens de ces moments, j'avais l'habitude de me courber
(Ce beat vient de Cash, pas de YouTube)

Je dois l'avoir, j'en meurs d'envie, cette petite garce est un démon
Je la veux, j'en ai besoin, sa chatte est si bonne, thérapeutique
Si elle a sa vie en ordre, tu sais que je vais la féconder
Elle n'a pas sa vie en ordre, tu sais qu'elle va le garder
La morale de l'histoire, tu ne peux jamais éjaculer dans une salope
Chaque fois qu'elle me dit qu'elle m'aime, je ne la crois jamais
À un moment donné, mon cœur est si froid, anémique
À un moment donné, mon cœur est si froid, il gèle
Elle est du genre à te moucher comme si elle éternuait
Elle est du genre à écrire sur ton téléphone, à le faire exploser, à être accro
Je suis du genre à regarder son appel, à faire semblant de ne pas le voir
C'est le genre de salope qui agit comme si elle se faisait pas baiser partout
Post sur finsta, mais je suis vraiment en train de tromper, on peut faire une vidéo et tu pourrais la divulguer
Elle aime quand j'écarte ses jambes et que je la mange
Et tu sais que cette chatte est la meilleur
Elle va m'appeler Michael Jack', la façon dont je le fais

Ouais, bien sûr, salope
Tu sais que j'aime quand tu suces, quand tu lèches ça
Quand tu te déhanches sur le pénis, tu es si parfaite
Le sexe est si bon qu'il rend un mec nerveux
J'aime quand tu jouis et que tu éjacules
J'aime juste venir et faire ce travail
Tu me connais, je mets mon pouce dedans exprès
Prends une pilule et ça me met dans mon Birkin

Cette garce est un démon, elle devient excitée sans raison
Elle le mange pendant que je suis sur le chemin vers une réunion
Son sexe a du pouvoir tout comme moi, j'en ai besoin
Si elle a sa vie en ordre, je ne vais toujours pas la féconder
Je vais travailler dans sa bouche comme un dentiste
Frapper un ennemi avec un revers, pas de défauts dans mon tennis
Cette fille est chelou, elle veut juste connaître mon fétiche
Et chaque fois que je jouis en elle, je le regrette (je le fais)
Tu as le contrôle sur moi, bébé, je suis accro
Je suis du genre à appeler ton téléphone, à faire semblant de ne pas en avoir besoin
Elle est du genre à te faire des folies, sexe invaincu (folies)
Je suis du genre, elle fait des folies, je dis à une salope de se donner
Tu prends des boomerangs au dîner, mets ma chaîne sur toi sur mon Finsta
Ca se passe pas bien pour eux, ils prennent des défaites, baise avec moi, bébé, je suis un gagnant
Je vais le faire jusqu'à ce que le soleil se lève, essayant de m'endormir en elle

Ouais, bien sûr, salope
Tu sais que j'aime quand tu suces, quand tu lèches ça
Quand tu te déhanches sur le pénis, tu es si parfaite
Le sexe est si bon qu'il rend un mec nerveux
J'aime quand tu jouis et que tu éjacules
J'aime juste venir et faire ce travail
Tu me connais, je mets mon pouce dedans exprès
Prends une pilule et ça me met dans mon Birkin

Parfait
Accroche le cadre au mur car tu le vaux bien
Je te parle comme à mon thérapeute
42, verse-le, un peu nerveux
Pas de mensonge, un type de corps à adorer
Porter le monde sur mon dos, tu le mérites
Quand tu es avec tes amis, je rôde
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for 6AM Thoughts translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol at the top of the cross
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid