song lyrics / Mokobé / C'est Dans La Joie (feat Patson) translation  | FRen Français

C'est Dans La Joie (feat Patson) translation into Korean

Performer Mokobé

C'est Dans La Joie (feat Patson) song translation by Mokobé official

Translation of C'est Dans La Joie (feat Patson) from French to Korean

오늘 밤은 뜨거울 거야, 여자들이 예뻐
그렇게 해서 못생긴 사람들도 있지만 우리는 함께야
아름다움은 약국에서 팔지 않아. 우리는 함께야.

아이야이야이야
기쁨 속에서 우리가 움직일 거야 오오

오케이, 오늘 밤 시작해, 지금이야, 한 시간 낭비할 시간이야, 지금이야
넌 대박을 뽑았어, 빨리 가자, 확실해, 넌 성공할 거야
편하게, 여동생들이 사냥꾼의 시야에 가득해
Sean Paul처럼 춤추기 힘들다면, 꿈을 따라가, 어깨를 흔들어봐
잔을 채워, 건배, 새로운 시대야, 친구
네가 좋아할 모든 것이 있어
멋진 여자들, 멋진 남자들이 힘을 내, 오!
기쁨 속에서 네가 흔들릴 거야, 에!
걱정 마, 우리는 즐길 거야, 이건 새로운 춤이야
최고의 클래스, 자리를 잡아, 아무도 널 대신할 수 없어!

아이야이야이야
기쁨 속에서 우리가 흔들릴 거야 오오오오

ESSO에 가서 점프해, ??
네 우주선에 필요한 모든 것이 있어, 멋진 여자, 사진 찍을 필요 없어
우리는 힘이 있어, 소리를 보내, 화장해, 불이 없어, 긴장하지 마, 바로 먹지 않으면 식을 거야
음식을 더 추가해, 친구! 실망하지 마, 집에서처럼 해!
DJ! 한 순간도 놓치지 마, DJ! 폭탄을 터뜨려야 해, 예스 예스 예스, 서두르면 열정이 있어!
마지막 춤을 춰, 미끄러지면 정말 운이 없는 거야

헤이, 모코베, 이 클럽의 모든 여자들은 "나를 내버려 둬"라고 불러, ??? 오오오오!

아이야이야이야
기쁨 속에서 우리가 흔들릴 거야 오오오오!
아이야이야이야
기쁨 속에서 우리가 흔들릴 거야 오오오오!

아프지만 그래도 부드러워
우리는 색깔에 신경 쓰지 않아
흰색, 검은색, 노란색, 파란색, 하늘색, 우리는 신경 쓰지 않아
이건 너희를 위한 선물이야, 다리 놀림
예! 이 소리는 내 친구를 위한 거야, 이 소리를 들어봐, 너를 위해 우리가 노래했어, 너를 위해 우리가 모든 걸 했어!
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BECAUSE EDITIONS, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC, STARS OF AFRIKA PUBLISHING

Comments for C'est Dans La Joie (feat Patson) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid