song lyrics / Miya / Histoire de cœur translation  | FRen Français

Histoire de cœur translation into Indonesian

Performer Miya

Histoire de cœur song translation by Miya official

Translation of Histoire de cœur from French to Indonesian

Aku bersumpah untuk tidak pernah mencintaimu lagi, nan, nan, nan
Aku tidak mau lagi, lagi, lagi, lagi
Tidak akan pernah mencintaimu lagi, nan, nan, nan (tidak akan pernah mencintaimu lagi)

Aku tidak pernah membayangkan diriku dengan orang lain
Berpisah, aku selalu menentangnya
Namun dia memberikan kehidupan impian itu kepada orang lain
Kita saling mengenal sejak kecil
Bersama, itulah rencananya
Bertahun-tahun, aku menderita
Tapi aku tetap bertahan, itulah rencananya
Dia berkata, "aku adalah seorang penjahat sejati"
Kamu, kamu adalah gadis baik, berhati mulia
Aku belum siap untuk menetap
Dia berkata, "aku adalah seorang penjahat sejati"
Aku menyimpanmu di samping, aku akan datang memintamu
Aku masih harus bersenang-senang

Aku tidak mau lagi mencintaimu, nan, nan, nan
Aku tidak mau lagi, lagi, lagi, lagi
Tidak akan pernah mencintaimu lagi, nan, nan, nan (tidak akan pernah mencintaimu lagi)
Sendirian di mobil, aku merenung
Aku marah pada hatiku sendiri
Aku tidak mau cinta lagi, aku mengincar lebih jauh
Bukan padamu aku marah
(Aku ingin kamu pergi, pergi, pergi)
(Aku ingin kamu pergi, pergi, pergi)

Sudah tiga tahun sejak aku meninggalkannya
Tapi kadang-kadang, aku merasa seperti mengkhianatinya
Aku terikat
Hari ini, aku membenci Miya yang dia cintai
Hari ini, aku membenci Miya yang dia cintai
Saat aku membaca ulang pesan-pesannya
Aku mengerti mengapa aku melupakannya
Aku pikir itu manis
Kebenaran telah terlewatkan dariku
Aku berada dalam kebingungan, aku berada dalam kebingungan

Aku bersumpah untuk tidak pernah mencintaimu lagi, nan, nan, nan
Aku tidak mau lagi, lagi, lagi, lagi
Tidak akan pernah mencintaimu lagi, nan, nan, nan (tidak akan pernah mencintaimu lagi)
Sendirian di mobil, aku merenung
Aku marah pada hatiku sendiri
Aku tidak mau cinta lagi, aku mengincar lebih jauh
Bukan padamu aku marah
(Aku ingin kamu pergi, pergi, pergi)
(Aku ingin kamu pergi, pergi, pergi)

Tidak akan pernah lagi, lagi, lagi, hatiku terkunci
Tidak akan pernah lagi, lagi, lagi, perasaan terbungkus
(Tidak akan pernah lagi, lagi, lagi, tidak akan pernah lagi, lagi, lagi)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Histoire de cœur translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid