Translation of Violet Chemistry from English to Portuguese
Quando o chão estiver molhado
E as luzes forem acesas, mas você não quer ir embora
E seu telefone desapareceu
Mas o carro está lá fora, esperando na rua
Hoje às noite nós só vamos estar errados
Faz tempo que não faço isso (faz tempo)
Nós não precisamos conversar, bebê, nós vamos deixar o som ligado
Quando o chão estiver molhado
E as luzes forem acesas, mas você não quer ir embora
Fica aqui por um pouco, fica aqui um pouco comigo (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, não negue a química violeta (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, fica aqui um pouco comigo (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, coloque os seus braços em volta de mim
Coloque eles em volta de mim
Quando o chão estiver molhado
E as luzes são acesas, mas você não quer ir embora
Será que eu posso pegar um cigarro emprestado (Um cigarro)
Nós podemos pintar nossos nomes em preto na faixada
Hoje às noite nós só vamos estar errados (errados)
Faz tempo que não faço isso (faz tempo)
Nós não precisamos conversar, bebê, nós vamos deixar o som ligado
Quando o chão estiver molhado
E as luzes forem acesas, mas você não quer ir embora
Fica aqui por um pouco, fica aqui um pouco comigo (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, não negue a química violeta (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, fica aqui um pouco comigo (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, coloque os seus braços em volta de mim
Coloque eles em volta de mim
Dedos começam a dançar sobre os corpos e formas
Misturando todas as cores como se a gente tivesse pintando um Monet
Existe algo entre nós que é muito grande pra ser ignorado
Pode não ser eterno, mas é noturno, nada mais
Dedos começam a dançar sobre os corpos e formas
Misturando todas as cores como se a gente tivesse pintando um Monet
Existe algo entre nós que é muito grande pra ser ignorado
Pode não ser eterno, mas é noturno, nada mais
Hoje às noite nós só vamos estar errados (errados)
Faz tempo que não faço isso (faz tempo)
Nós não precisamos conversar, bebê, nós vamos deixar o som ligado
Fica aqui por um pouco, fica aqui um pouco comigo (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, não negue a química violeta (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, fica aqui um pouco comigo (oh, oh)
Fica aqui por um pouco, coloque os seus braços em volta de mim
Coloque eles em volta de mim
Fica aqui um pouco comigo, fica aqui um pouco comigo
Fica aqui um pouco comigo, fica aqui um pouco comigo
Fica aqui um pouco comigo, fica aqui um pouco comigo
Fica aqui um pouco comigo, fica aqui um pouco comigo