song lyrics / MiLANO / Abschiedsbrief translation  | FRen Français

Abschiedsbrief translation into Spanish

Performer MiLANO

Abschiedsbrief song translation by MiLANO official

Translation of Abschiedsbrief from German to Spanish

(Germoney)

Me haces tanta falta (tanta)
Lloro por ti un mar (mar)
Me resulta tan difícil respirar (difícil)
Siento en mí este vacío
Inhalo el veneno verde en mis pulmones
No puedo decir lo siento
Como esta canción cuando la tarareo para ti
Al final, una vez más, fui el tonto
Hablo contigo, ¿puedes oírme?
Dime, ¿puedes oírme?
Dejaré de vivir si te molesta
Si te molesta
Maldita sea, te veo, te veo, te veo, te veo
En todas partes
¿También me ves a mí?

Hey, hey, hey, desde que te fuiste
Mi mundo ya no gira
¿Qué ha pasado?
No puedo explicármelo ni a mí mismo
¿Estás conmigo?
¿Cuando regrese a los ángeles?
Contigo o sin ti, mon amour

Siento humildad (humildad)
La añoranza crece en mí (añoranza)
Porque me duele tanto (me duele tanto)
Porque me duele tanto (me duele tanto)
Camino por la fría noche con la esperanza
De que al final te des la vuelta en tu camino
Recuerdo cuando todo estaba bien entre nosotros
Dios, cómo desearía que todo estuviera bien
Pero nunca volverá a ser como era
Mi mayor sueño, nunca se hará realidad
Tengo que aceptarlo
Te he perdido para siempre
Muero solo

Hey, hey, hey, desde que te fuiste
Mi mundo ya no gira
¿Qué ha pasado?
No puedo explicármelo ni a mí mismo
¿Estás conmigo?
¿Cuando regrese a los ángeles?
Contigo o sin ti, mon amour
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Abschiedsbrief translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the right of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid