song lyrics / Merle Haggard / City of New Orleans translation  | FRen Français

City of New Orleans translation into Indonesian

Performers Merle HaggardWillie Nelson

City of New Orleans song translation by Merle Haggard official

Translation of City of New Orleans from English to Indonesian

Mengendarai kota New Orleans
Illinois Central, rel Senin pagi
Lima belas gerbong dan lima belas penumpang gelisah
Tiga kondektur dan dua puluh lima karung surat

Sepanjang odisei ke selatan
Kereta berangkat dari Kankakee
Dan melaju melewati rumah-rumah, ladang, dan sawah
Melewati kereta yang tidak memiliki nama
Dan halaman barang yang penuh dengan pria kulit hitam tua
Dan kuburan dari mobil-mobil yang berkarat

Selamat pagi, Amerika
Apa kabar?
Katakan, tidakkah kamu mengenalku? Aku anak aslimu
Aku adalah kereta yang mereka sebut kota New Orleans
Dan aku akan pergi lima ratus mil ketika hari berakhir

Bermain kartu dengan para pria tua di gerbong klub
Seperak per poin tidak ada yang mencatat skor
Lewati kantong kertas yang menampung botol
Rasakan roda yang bergemuruh di bawah lantai

Dan anak-anak dari Pullman Porters
Dan anak-anak dari insinyur
Mengendarai karpet ajaib ayah mereka yang terbuat dari baja
Ibu dengan bayi mereka yang tertidur
Bergoyang mengikuti irama yang lembut
Dan ritme rel adalah semua yang mereka rasakan

Selamat pagi, Amerika
Apa kabar?
Katakan, tidakkah kamu mengenalku? Aku anak aslimu
Aku adalah kereta yang mereka sebut kota New Orleans
Aku akan pergi lima ratus mil ketika hari berakhir

Malam hari di kota New Orleans
Mengganti kereta di Memphis, Tennessee
Setengah jalan pulang, kita akan sampai di sana pagi ini
Melalui kegelapan Mississippi
Menggelinding ke laut

Tapi semua kota dan orang-orang tampaknya
Menghilang ke dalam mimpi buruk
Dan rel baja masih belum mendengar kabar
Kondektur menyanyikan lagunya lagi
Penumpang dimohon untuk menahan diri
Kereta ini mendapatkan blues kereta api yang menghilang

Selamat pagi, Amerika
Apa kabar?
Katakan, tidakkah kamu mengenalku? Aku anak aslimu
Aku adalah kereta yang mereka sebut kota New Orleans
Aku akan pergi lima ratus mil ketika hari berakhir
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for City of New Orleans translation

Name/Nickname
Comment
Other Merle Haggard song translations
Sing Me Back Home
The Race Is On (German)
The Race Is On (Spanish)
The Race Is On
The Race Is On (Italian)
The Race Is On (Portuguese)
If We Make It Through December (Italian)
If We Make It Through December (Japanese)
City of New Orleans (Korean)
City of New Orleans (Thai)
Don't Think Twice, It's Alright (Portuguese)
City of New Orleans (Chinese)
Sing Me Back Home (German)
Sing Me Back Home (Spanish)
Sing Me Back Home (Portuguese)
Don't Think Twice, It's Alright (Indonesian)
Don't Think Twice, It's Alright (Korean)
Don't Think Twice, It's Alright (Thai)
Don't Think Twice, It's Alright (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol to the right of the camera
3| symbol to the right of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid