song lyrics / Max Pezzali / Welcome to Miami (South Beach) translation  | FRen Français

Welcome to Miami (South Beach) translation into French

Performer Max Pezzali

Welcome to Miami (South Beach) song translation by Max Pezzali official

Translation of Welcome to Miami (South Beach) from Italian to French

Avec le casque antibruit
Je voulais dormir mais les enfants crient
J'ai hâte d'arriver
Je continue à regarder la route sur la vidéo
Enfin, nous atterrissons
Maintenant, nous courons, qui sait quelle file d'attente il y a
Au contrôle de l'immigration
Le doigt, le scan, passez de bonnes vacances

La navette de location de voiture
Allez, je pensais que c'était pire, une demi-heure et on y va
Je mets sur le navigateur
Où dois-je aller, entrer la ville
Mais ça me fait une impression
Lire ce nom écrit sur l'écran
Bienvenidos a Miami
Bienvenue aux Italiens, passez de bonnes vacances

Et puis enfin nous y sommes, nous arrivons à South Beach
Même si nous sommes fatigués
Nous sommes déjà chauds, plus chauds que les Miami Heat
C'est ici devant
Regarde l'océan un peu vert, un peu bleu, un peu bleu
Comme aux Caraïbes
L'Amérique du Nord rencontre celle du Sud
On parle Spanglish

Lamborghini à pas d'homme
Qui fait beaucoup de bruit et tire une rafale
Ta-ta-ta l'imitateur
Il va fondre le moteur s'il ne l'a pas déjà fondu
On va tous sur Lincoln Road
Je rentre dans l'Apple Store pour chercher les nouveautés
Tout est plus ou moins pareil
À celui de Rozzano au moins il y a le Wi-Fi qui marche

Aujourd'hui il pleut, pas de mer
Que peut-on faire ? Allons au centre commercial
Ce sont presque tous des outlets
Des grandes marques, ici nous faisons le plein
Trois t-shirts pour le prix de deux
Des imprimés et des motifs que je ne mettrai peut-être jamais
J'ai déjà l'angoisse qui monte
Je devrai les embarquer, qui sait combien ils pèsent

Et puis enfin nous y sommes, nous arrivons à South Beach
Même si nous sommes fatigués
Nous sommes déjà chauds, plus chauds que les Miami Heat
C'est ici devant
Regarde l'océan un peu vert, un peu bleu, un peu bleu
Comme aux Caraïbes
L'Amérique du Nord rencontre celle du Sud
On parle Spanglish

Sable coloré, les palmiers de coco
Trois degrés à l'intérieur, trente-huit à l'extérieur
Soleil couchant du mauvais côté
Des nuits à vivre d'une traite
Flamant rose et alligator
Des ponts à Key West qui traversent la mer
Café cubain de Little Havana
Murales à Wynwood et âme latine

Et puis enfin nous y sommes, nous arrivons à South Beach
Même si nous sommes fatigués
Nous sommes déjà chauds, plus chauds que les Miami Heat
C'est ici devant
Regarde l'océan un peu vert, un peu bleu, un peu bleu
Comme aux Caraïbes
L'Amérique du Nord rencontre celle du Sud
On parle Spanglish

Puis enfin nous y sommes, nous arrivons à South Beach
Même si nous sommes fatigués
Nous sommes déjà chauds, plus chauds que les Miami Heat
C'est ici devant
Regarde l'océan un peu vert, un peu bleu, un peu bleu
Comme aux Caraïbes
L'Amérique du Nord rencontre celle du Sud
On parle Spanglish
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Royalty Network

Comments for Welcome to Miami (South Beach) translation

Name/Nickname
Comment
Other Max Pezzali song translations
Eccoti
Un Giorno Cosi (English)
Meravigliosa (Laluna) (German)
Meravigliosa (Laluna) (English)
Meravigliosa (Laluna) (Spanish)
Meravigliosa (Laluna)
Meravigliosa (Laluna) (Indonesian)
Meravigliosa (Laluna) (Korean)
Meravigliosa (Laluna) (Portuguese)
Meravigliosa (Laluna) (Thai)
Meravigliosa (Laluna) (Chinese)
Sembro Matto (German)
Sembro Matto (English)
Sembro Matto (Spanish)
Sembro Matto
Sembro Matto (Portuguese)
Discoteche abbandonate (Portuguese)
Torno Subito
Essere In Te
Welcome to Miami (South Beach) (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Counting Crows | Notre-dame De Paris | Jacques Brel | Disney | Céline Dion | Manmohan Waris | अवधुद गुप्ते | Astérix | Udit Narayan | France Gall | LeManz | Amadodana Ase Wesile | रोहित पाटील | Boby Lapointe | Lata Mangeshkar | Pirates Des Caraïbes | Slimane | Suresh Wadkar | Lady Gaga | Donjon De Naheulbeuk

Ang Lahat Ay Magsasaya | The Wall (entière) | Ha Nanda Cha Kanha | Tula Dev Mhanav Ki Bhimrao Mhanav | Générique Cités D'or | ريموت التلفيزيون (امسكو وانا هعمل اعمى) | Antim Charan Mein Yudh Raavan Ram Karte Hain | Hau Reh Na Saka Bin Dekhe Pritama | Pueblo Convertido | Labod | Les Huitres C'est Comme Les Filles | FMLYHM (Fuck Me Like You Hate Me) | Asikho Isikhali | Changkhonbi | L'aventurier | حتى ندابزو | What You Playin' For | Please Stop It | Thala Vanchi Eragade (From ""Raayan"") | Aaichi Aarti
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol at the top of the eye
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid