Translation of Che c'è di male from Italian to English
I wonder
If the most beautiful way to love
Is the one that already
Was predicted by the universal law
No contrast, ever, between one love and another
The concept is clear
Who loves, does it not for morality
But for freedom
And includes everyone in these true feelings
But wants to have many together without brakes
Shares the soul
With whoever gives him the soul
What's wrong
If I fall in love with unnatural frequency?
And it's not true that now I have to cut this love
If I still love you as from the first vowel
Apparently
It's just a matter of cultural heritage
If I put a limit to my heart I wonder what to do
To let you understand in a second that there's nothing wrong
I wonder
If the exclusive sense of possession
Is a mere cliché
Not applicable to the mystery of love
Love is devoid of all logic and reason
Does it seem right to you
The idea that your soulmate
Is that one and who knows
Where the cosmic creator has hidden it
Can love be demeaned to such a game
Share the soul
With whoever gives you the soul
What's wrong
If I fall in love with unnatural frequency?
And it's not true that now I have to cut this love
If I still love you as from the first vowel
Apparently
It's just a matter of cultural heritage
If I put a limit to my heart I wonder what to do
To let you understand in a second that there's nothing wrong
And then
I may be an idealist
But it makes me lose my mind
The hypothesis of another freedom
You can deny, disagree
Criticize, protest
But maybe the fact is that you have
Never loved
What's wrong
If I fall in love with unnatural frequency?
And it's not true that now I have to cut this love
If I still love you as from the first vowel
Apparently
It's just a matter of cultural heritage
If I put a limit to my heart I wonder what to do
To let you understand in a second that there's nothing wrong